Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:16 - Zapoteco de Chichicapan

16 ya xlahdu derehchu naa Ñiꞌh niinloh gahdzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ; ya rwaaꞌ Ñiꞌh niinloh tuhbi spahda nin caa duxa garoopa dihtsi ñiꞌh; ya gaduhbi loh Ñiꞌh xñahan ziga loh gubihdxyi chin rziaꞌñih gubihdxyi gaduhbi lagaꞌtiiꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:16
26 Iomraidhean Croise  

ya riꞌchi bwaꞌhaloh raꞌ ba bidxaꞌh ziga rñah Jesuhs loh Ñiꞌh guñah ziga biaꞌñih xteenn gubihdxyi, ya xahba Ñiꞌh biahca labwehen ziga zi tuhbi biaꞌñih.


Rñaan loh yuꞌbiluꞌh rrehyi, zigachiꞌh laꞌyidxyih bwaꞌhahn tuhbi bwehla llaaꞌndxibaaꞌ mahziru jweerta baziaꞌñihin que gubihdxyi, ya baziaꞌñihin gadiidxitiiꞌhihn cun nehza nin zenee raꞌn bwaꞌha raꞌ ba bwehla chi.


Pwihsi nin gulaꞌloh loh xigaaba tu naa naann paꞌh tu gulaꞌh tu loh duhlda, ya xchiꞌdxyi Dxiohs naa ziga tuhbi spahda nin runiꞌhi Spíritu Saantu laꞌhtu.


laasii xchiꞌdxyi Dxiohs nuu nabahan nee nahpan guelrnabwaꞌ. Naan ziga tuhbi spahda nin caa duxa garoopa dihtsi ñiꞌh, nee riaꞌzin hasta nuu xalma bwiinn cun spíritu ba, nee ruluuꞌyin cuun lligaaba nin nuu lastoꞌ bwiinn cun neezaa dziꞌn nin xclaaꞌdzi ba guunn ba.


Deeꞌ naa dxyiꞌdxyi nagaꞌtsi xteenn gagaadzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ nin bwaꞌha luꞌh lahdu derehchu naaꞌhahn, nee cun xcweenta za gagaadzi gandayehru ohro raꞌ: gagaadzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ chi naa raꞌ xaanjla Dxiohs nin rahpa raꞌ xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh gagaadzi guihdxyi raꞌ, ya gagaadzi gandayehru raꞌ nin naa ohro raꞌ nin bwaꞌha luꞌh chi naa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh gagaadzi za guihdxyi raꞌ chi.


Chiꞌchi bwaꞌhahn loh stuhbi xaanjla Dxiohs nin nahpa guelrnabwaꞌ duxa zieꞌyehta aanjla chi nez llaaꞌndxibaaꞌ, duꞌbi aanjla chi xcahyi nee neezaa tuhbi guundzihin biinloh nez yihca aanjla chi, ya loh aanjla chi rcahbachaꞌhan ziga zi loh gubihdxyi, ya ñaaꞌ aanjla chi rñah ziga zi piyahri raꞌ nin naa bwehla.


Chiꞌchi biinloh tuhbi sehn rooꞌ llaaꞌndxibaaꞌ: Xteenn tuhbi gunnaꞌh nin duꞌbi gubihdxyi ziga zi xahba ba, ya bweꞌhw zaꞌbi nez ñaaꞌ gunnaꞌh chi, ya yihca ba nuu tuhbi curohn nin naa cun tsiꞌh bichiohpa dxih llaaꞌndxibaaꞌ.


Rwaaꞌ Ñiꞌh careꞌh tuhbi spahda nin caa duxa garoopa dihtsi, tin cun laꞌh spahda chi childxinee Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn garaa raꞌ guihdxyi raꞌ nin nuu loh guidxyiyuh; naa Ñiꞌh nuꞌa ziga zi tuhbi bahra dxiꞌba nguihdzi. Laꞌh Ñiꞌh zuhnn za Ñiꞌh guelguxchisi loh raꞌ bwiinn raꞌ nin ruhnn malcriahdu nez loh Dxiohs ya zidxihchixquiiꞌ Ñiꞌh yihca raꞌ ba ziga zi uhva raꞌ chin rahcan vihnu, nee zuhnn Ñiꞌh para gutiꞌdxiloh raꞌ ba loh guelguxchisi xteenn Dxiohs nin nuu nabahan dziꞌtsi llaaꞌndxibaaꞌ.


ya chiꞌchi laꞌh garaa raꞌ nin biaꞌhan, guhchi raꞌ ba pur spahda nin biriaꞌh rwaaꞌ nin dziꞌba maangwahyi labweh, ya garaa raꞌ maan nin zohba xihyi ñiꞌh gudahw xpweꞌhla raꞌ ba.


Chiꞌchi nah Ñiꞌh loon: ―Bacaꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ loh xaanjla Dxiohs nin rahpa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh guihdxyi Efesu: “Squiiꞌ rñiꞌ nin caa gahdzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ naa derehchu Ñiꞌh, nin caꞌnzaa galaayi gagaadzi raꞌ gandayehru ohro raꞌ.


Chiꞌchi nah Ñiꞌh loon: ―Bacaꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ loh xaanjla Dxiohs nin rahpa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh guihdxyi Pérgamo: “Naꞌh nin naꞌpahn spahda nin caa duxa garoopa dihtsi ñiꞌh rñiꞌn dxyiꞌdxyi riiꞌ.


niꞌchin gulgachaꞌh stoꞌ tu; sino laꞌn seguihdu gahca dxieꞌldahn tin childxineꞌhn niꞌchi raꞌ cun spahda nin nuu rwaaꞌhahn.


Chiꞌchi nah Ñiꞌh loon: ―Bacaꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ loh xaanjla Dxiohs nin rahpa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh guihdxyi Sardis: “Ziꞌchi nah nin rahpa gagaadzi Spíritu xteenn Dxiohs nee cun gagaadzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ loon: Naꞌh naannloon garaa raꞌ dziꞌn nin ruhnn tu, nee naann zahn naa tu ziga tuhbi bwiinn guuchi, ayi ru guunn tu xtsiꞌnaꞌhn nicala zaꞌbi dxyiꞌdxyi nabahan tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan