Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:19 - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

19 nach gože' ḻegaque': ―Ḻe šja'ac gan' zoa Jesúsen' na' ye'lne': “¿Len' naco' ben' chbezto' seḻa' Diosen' o še cheyaḻa' cuezchto' yid beṉe' yoble?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:19
38 Iomraidhean Croise  

Na' goxe' beṉe' šižiṉw ca' na' gwseḻe' c̱hop güeje' to to yež, na' bnežjue'ne' yeḻa' gwnabia' cont goc besyebeje' da' x̱igüe' ḻo' yic̱hjlaždao' beṉe'.


Na' gwdechle X̱ancho Jesúsen' gwleje' yegayonši beṉe' na' bene' mandadw yesebialagüe' šja'ac c̱hope güeje' to to yež ga za' šej ḻe'.


Na' gwzoa Jesúsa' to latje choḻ güiže' Diosen'. Cate' beyož boḻ güiže'ne' to beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen gože' ḻe': ―X̱anto', bzejni'i neto' nac cheyaḻa' yoḻ güižto' Diosen', can' bzejni'i da' Juanṉa' beṉe' ca' gosaque' txen ḻen ḻe'.


Na' X̱ancho Jesúsen' gože' ḻe': ―Le'e beṉe' fariseo nacle ca xiga' ye'eṉ da' chc̱hin beṉe' na' chyibe' cožen' binḻo perw bi chyibe' do ḻo'en. Chonḻe cont chesaque beṉe' nacle beṉe' güen, perw chebele chca'ale bi da' de c̱he beṉe' na' nacle beṉe' mal juisyw.


Nach gož X̱anchon' Pedroa': ―Naquen par note'tez beṉe' še chone' can' chon mos blao ben' chejni'i, ben' chon can' cheyaḻa' gone'. Ben' chon ca', co' x̱ane' ḻo ne'e ližen' cont ṉe'e mos ca' yezica'chle. Na' gone' da' yesagw to toe' cate' žin hor yesagüe'.


Nach X̱ancho Jesúsen' gože'ne': ―Beṉe' gwxiye' le' len beṉe' ḻježo'. ¿Gague ḻo ža c̱he Dios bia'cze chsežle go'ṉ c̱hele o burr c̱hele ga zjada'ba' chjasanḻba' güe'ej nis?


Na' gose' postlw ca' X̱ancho Jesúsen': ―Gaclenšco' neto' cont šejḻe'chto' c̱he Diosen'.


Nach gož X̱anchon' ḻegaque': ―Xsa yag xomdas naquen da' dao' riz, na' ḻa'czḻa' dan' chejnilaže'le Diosen' naquen ca to xsa xomdas lagüe dan' bi chejnilaže'teclne', še šejnilaže'lne', guaque ye'le yag nga: “Gwcuase nga na' jayzoa ḻo' nisdaon'”, na' guaccze can' nalna'.


Nach gož X̱anchon' ḻegaque': ―Ḻe goṉ xbab c̱he dan' gwna juezen' ben' bi zej to ḻicha.


Nach Zaqueon' gwzeche' na' gože' X̱anchon': ―X̱ana', gašje dan' de c̱hia' gwnežjuan' beṉe' yaše'. Na' dan' ba gwca'a c̱he beṉe', gwziya'a ḻegaque' cont goseyixjwche' da' zc̱ha'och ca dan' cheyaḻa' yeseyixjue', yonežjwgaca'ne' tap ca'te'le.


Na' X̱ancho Jesúsen' gwyec̱hje' gwṉe'e Pedroa' na' jayze'e Pedroa' diža' dan' gož X̱anchon' ḻe' caten' gwne': “Biṉa' cuež jean' ṉa'aže' cate' gac šoṉe ṉi'a bi c̱hebo' še nombi'o neda'.”


Na' beṉe' šnej ca' gose'e beṉe' ca' za' besyežin: ―Da' ḻicze ba beban X̱anchon'. Ba blo'elagüe' Simónṉa'.


Na' cate' ble'e X̱anchon' no'olen', beyaše'de' ḻe' na' gože'ne': ―Bitw cuežo'.


Nach beṉe' ca' chope cate' besežine' gan' zoa Jesúsen' gose'ene': ―Juan ben' chzoa beṉe' nis gwseḻe' neto' laguo' nga ṉabeto' le' še len' naco' ben' chbezto' seḻa' Diosen' o še cuezchto' yid beṉe' yoble.


Na' goquen' beṉe' zanch chosozenague' c̱he Jesúsen' ca beṉe' chosozenag c̱he Juanṉa', na' beṉe' zanch chesezoa nis len Jesúsen' ca beṉe' chesezoa nis len Juanṉa', ḻa'czḻa' gague cuin Jesúsen' bzoe' beṉe' nis, beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen gosonen'. Nach cate' Jesúsen' gwṉezde' beṉe' fariseo ca' gosacbe'ede' beṉe' zanch zjana'ogüe' ḻe', nach beze'e distritw Judean' na' beyeje' distritw Galilean' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen.


Nach no'olen' gože'ne': ―Ṉezda' yid ben' ba gwlej Diosen' cont yedeṉabi'e chio', ben' nzi' Mesías o Cristo, na' cate' ḻe' yide' yedezejni'ide' chio' yogo' da' quinga.


Nach besežin barcw da' za'ac ciuda Tiberias gaḻa'ze gan' gosagüe' yetextilen' caten' beyož be' X̱ancho Jesúsen' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen'.


Na' seḻa' c̱hope beṉe' yeso'e xtiža', na' yesaze' lache' gasj ca to beṉe' chegüine' na' yeseyix̱jue'ede' xtižan' lao to mil c̱hop gayoa gayon ža.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan