18 Nach gwna Jesúsen': ―Ṉa'a gwlo'eda' le'e cont ṉezele šanch beṉe' yosozenag c̱he Diosen' cont ṉabi'e yic̱hjlažda'ogaque'.
Na' gozoe'len Jesúsen' beṉe' ca' yeto jempl, goze'e ḻegaque': ―Yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen' ben' zoa yaban' zaca'leben ca dan' goquen' cate' to beṉe' jeze' trigw ḻo yežlio c̱he'na'.
Ḻecze gwna Jesúsen': ―Yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen' zaca'leben ca dan' chac cate' to beṉe' chaze' bite'teze biṉ ḻo yo.
Nach da' yoble gozne': ―Ṉa'a ṉia' le'e yelate' nac nac yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen'.
Nono cheyaḻa' güe' diža' ṉe': “Gwṉa' nga chnabi'e”, o “Gwṉa' na' chnabi'e.” Ḻe ba zoe' len le'e ṉa'a chnabi'e.
Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―¿No gwsaca'lebda' le'e zoale ṉa'a? ¿No chon can' chonḻen'?