Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 21:2 - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

2 Txen nite' Simón Pedron' len Tomásen' ben' bososi'e Tomás Cuaš, na' Natanael beṉe' yež Caná gan' mbane Galilean', na' c̱hope xi'iṉ Zebedeo na' yec̱hope beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 21:2
12 Iomraidhean Croise  

na' Felipe, na' Bartolomé, na' Tomás, na' Mateo ben' goc beṉe' güec̱hixjw, na' Jacobo xi'iṉ Alfeo, na' Lebeo ben' ḻecze le' Tadeo,


Na' Jesúsen' gwze'e yelate' na' ble'ede' Jacobon' xi'iṉ Zebedeo na' len beṉe' biše' Juan, zjayo'e ḻo' barcw chesyeyonšagüe' yix̱jw c̱hegaquen'.


Ḻecz ca' besyebane xi'iṉ ben' le Zebedeo, zjanac c̱hop biše'tie', Jacobo len Juan. Beṉe' ca' chesone' žin len Simónṉa'. Nach Jesúsen' gože' Simónṉa': ―Bitw žebo'. Le' naco' beṉe' gwxen beḻ, na' chebejo' beḻen' ḻo' nisen'; perw ṉa'a gona' cont gaxle beṉe' yesyechoje' ḻo da' malen'.


Nach Felipen' jaṉe'e Natanaelen' na' gože'ne': ―Bac̱h ble'eto' ben' bzoj da' Moisésen' xtižen' ḻe'e da' ca' gan' bzoje' ley c̱hechon', na' ḻecze xtiže'na' bosozoj beṉe' ca' goso'e xtiža' Diosen' cani'. Ḻen' Jesús beṉe' Nazaret, ben' nac xi'iṉ José.


Nach ben' le' Tomás ben' bososi'e Tomás Cuaš gože' yezica'chle beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen: ―Ḻe šo'o cont gatcho txen len Jesúsen' še yesote'ne'.


Beyoṉ ža gota' to yeḻa' güešagna' yež da' nzi' Caná gan' mbane distritw Galilea. Na' xṉa' Jesúsen' gwyeje' liž ben' gan' gota' yeḻa' güešagna'na'.


Da' nga ben Jesúsen' yež Caná distritw Galilea goquen yeḻa' guac nechw da' bene' cont blo'e naque' beṉe' zaca'chgua, nach beṉe' ca' gwleje' cont gosaque' ḻe' txen gosejnilaže'ne'.


Nach Tomásen' gože'ne': ―¡X̱ana' na' Dios c̱hia'!


Na' gozej Jesúsen' yetṉi'a yež Caná dan' chi' distritw Galilea gan' bene' cont nisen' beyaquen vino. Na' yež Capernaum gwzoa to beṉe' gwnabia' beṉe' chon žin c̱he rey, na' chacšenchgüe xi'iṉe'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan