Apocalipsis 6:9 - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo9 Nach cate' ben' zaca'lebde' ca xila' daon' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque' bzoxje' seyw gayo', ble'eda' mes gan' beṉe' ca' že' yaban' chosozeye' bi dan' chosozeye' cate' chesonxene' Diosen', na' xṉi'a mesen' ble'eda' beṉe' ca' ba gosot yezica'chle beṉe' ḻegaque' lagüe dan' bosozenague' xtiža' Diosen' na' lagüe dan' goso'e diža' gosene' chesejnilaže' Jesucriston'. Faic an caibideil |
Le'e chzane cuinḻe chonḻe xšin Diosen' lagüe dan' chejnilaže'lene', na' da'nan' zaca'leble ca to beyix̱e' be ba gosot beṉe' cont bosozeye'ba' gosonxene' Diosen'. Na' neda', chebeda' chzanda' yeḻa' mban c̱hia' cont gac doxen can' chazlažen', na' da'nan' zaca'leba' ca to vino da' chosolalje beṉe' lao Diosen' cate' chesonxene'ne'.
Da'nan' chṉeyoeda' le', bi yeto'edo' c̱hix̱jue'edo' xtiža' X̱ancho Jesucriston', na' ṉeca yeto'edo' c̱hia' ḻa'czḻa' dia' ḻižya nga da' chzenaga' c̱he Jesucriston' na' chyix̱jue'eda' xtižen'. Cheyaḻa' gono' can' chonan' na' gwyo gwc̱hejlažo' bi da' gac c̱hio' cate' c̱hix̱jue'edo' diža' güen c̱hen', ḻe zoa Diosen' chaclene' chio' len yeḻa' guac c̱hen'.
Na' naccho txen len yogo'ḻoḻte beṉe' chesedop chesežag chesonxene' Jesucriston' gate'teze, beṉe' zjanyoj lagaque' ḻe'e libr c̱he Diosen' da' de yaban'. Na' yogo' chio' chejnilaže'chone' zaca'lebcho ca bi' nechw to ḻo' yo'o, bi' chzi' byen c̱he x̱axṉa'be', ḻe si'cho da' güen da' goṉ Diosen' chio'. Na' naccho txen len Diosen' beṉe' c̱hoglaogüen' c̱he yogo' beṉac̱h še de xtoḻa'gaque'. Ḻecze naccho txen len beṉe' ca' ba gosat, beṉe' gosaque' beṉe' güen lao Diosen' da' gosejnilaže'ne', na' ṉa'a ba beyož zjanacyaṉe' can' chaclaže' Diosen'.
Neda' Juan naca' beṉe' ḻježle dan' naccho txen chzenagcho c̱he Jesúsen' cont Diosen' chnabi'e yic̱hjlažda'ocho, na' toz can' chosoc̱hi chososaca' beṉe' chio' ṉec̱he xtižen', na' txen chaclen Jesucriston' chio' cont chyo chc̱hejcho len yogo' da' chac c̱hecho. Da' ba gwdix̱jue'eda' xtiža' Diosen' na' ba bia' diža' c̱he Jesucriston', da'nan' gosezene' neda' na' goseseḻe' neda' pres gan' že' Patmos dan' nac to yežlio dao' ḻo' nisdaon'.
Nach bzoa xiba' cont gonxena' anglen', perw anglen' bi beṉe' latje, gwne': ―Bi gono' ca'. Neda' naca' con to beṉe' güen xšin Diosen' can' naco' le' na' beṉe' ḻježo' ca' beṉe' bi chesebejyic̱hje' xtiža' Jesúsen' da' chesejḻe'e. Benxen Diosen'. Na' note'teze beṉe' cheso'e diža' ḻi c̱he Jesúsen', zoa Spiritw c̱he Diosen' chzejni'in ḻegaque' cont cheso'e xtižen'.
“Ṉeze nḻe'eda' ca güenṉa' chonḻe. Na' ṉezda' zoale ḻo ciuda gan' chnabia'chgua Satanásen', perw zoale chzenagle c̱hia'. Ṉezda' bi chbejyic̱hjle xtižan' dan' chejḻe'le na' ṉeca gwlejyic̱hjlen cate' gosote' Antipas ben' be'e xtižan' ḻo ciuda c̱helen' gan' že' beṉe' zan beṉe' chosozenag c̱he Satanásen'.
Nach ble'eda' beṉe' ca' gwlo'o Diosen' ḻo na'gaque' gosone' yeḻa' justis c̱he beṉac̱h zjachi'e gan' chesenabi'e. Na' ḻecze ble'eda' beṉe' bi gosonxene' bež x̱igüen' len ḻ gua'a ḻsaca' c̱heba' ṉeca goso'e latje yosozoe' señw c̱heba' ḻoxgagaque' o taca'gaque'. Gosenita'c̱hac̱he' goso'e diža' chesejnilaže' Jesúsen' na' goseyix̱jue'ede' xtiža' Diosen'. Da'nan' beṉe' ca' besegue'ede' Diosen' gosote' ḻegaque' gosec̱hogue' yengaque'. Perw Diosen' bene' cont besyebane' ladjo beṉe' guat ca', na' txen len Criston' gosenabi'e to mil iz.
Na' yeto angl bedeseche' cho'a mes de oro da' zoa lao Diosen' gan' chi'e chnabi'e, mesen' gan' beṉe' ca' že' yaban' chosozeye' bi da' chosozeye' cate' chesonxene' Diosen'. Na' angla' nox̱e' to barser de oro gan' yo'o da' zc̱ha'o yal na' bžien' ḻo yi' ya'alj da' žia ḻo mesen'. Anglen' bene' ca' cont naquen txen len ši'i beṉe' ca' chesonxene' Diosen' bate'teze chosoḻ güiže'ne'.