Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:13 - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

13 Neda' naca' ben' ben yežlion' len yogo' bichle da' de, na' naca' ben' gon cont te c̱hen. Da'nan' zaca'lebda' ca letr nechw da' nzi' A na' letr bzebe da' nzi' Z. Ba zoa' cate' gwx̱e yežlion' na' soacza' cate' te c̱hen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:13
10 Iomraidhean Croise  

Nach gože' neda': ―Bac̱h goc da' cheyaḻa' gac. Neda' naca' ben' ben yežlion' len yogo' bichle da' de, na' naca' ben' gon cont te c̱hen. Da'nan' zaca'lebda' ca letr nechw da' nzi' A na' letr bzebe da' nzi' Z. Note'teze beṉe' chaclaže' si'e da' gwnežjua'ne', gwnežjua'ne' yeḻa' mban toḻi tocaṉe da' zaca'lebe ca nis ya'a da' che'ejcho cate' chbiḻecho, na' bi sia' laxjuen.


“Neda' naca' Dios ben' ben yežlion' len yogo' bichle da' de, na' naca' ben' gon cont te c̱hen. Da'nan' zaca'lebda' ca letr nechw da' nzi' A na' letr bzebe da' nzi' Z.” Can' ža' X̱ancho Dios ben' nape' yeḻa' guac xen juisyw, ben' ba zoacze' cate' biṉa' x̱e yežlion' na' soacze' toḻi tocaṉe.


Na' cate' ble'eda'ne' gwbix̱a' xṉi'en gottia' šlat. Nach bḻi ne'e ḻichan' gwx̱oen' yic̱hja' na' gože'nda': ―Bi žebo'. Neda' naca' ben' ben yežlion' len yogo' bichle da' de, na' naca' ben' gon cont te c̱hen.


Na' gože' neda': ―Neda' naca' ben' ben yežlion' len yogo' bichle da' de, na' naca' ben' gon cont te c̱hen. Da'nan' zaca'lebda' ca letr nechw da' nzi' A na' letr bzebe da' nzi' Z. Bzoj to ḻe'e yiš da' quinga le'edo', na' seḻon' lao beṉe' ca' nita' gaž yež c̱he Asia chesedop chesežague' chesonxene' neda', yež ca' zjanzi' Efeso, na' Esmirna, na' Pérgamo, na' Tiatira, na' Sardis, na' Filadelfia na' Laodicea.


’Na' ṉa'a bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxen neda' ciuda Esmirna, yo'one' naca' ben' ben yežlion' na' len yogo' bichle da' de na' ben' gon cont te c̱hen, ben' ḻecze gote' na' bebane' ladjo beṉe' guat ca', na' yo'one' nedan' chapa'ne' diža' quinga:


’Na' bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxen neda' ḻo ciuda Laodicea, yo'one' chona' cont chac can' chnalaže' Diosen'. Cho'a diža' ḻi da' nac cayaṉen' che' Diosen' neda'. Txen len neda' ben Diosen' beṉac̱h na' yogo'ḻoḻ bichle da' de ḻe'e yaban' na' ḻo yežlion'. Yo'one' neda' chapa'ne' diža' quinga:


Na' dan' chlo'a naque' beṉe' zaca', ḻecze ḻe' gwlo'e naca' beṉe' zaca', na' ḻa' gontien' ṉa'a.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan