Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:7 - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

7 Na' beṉe' chesejnilaže' neda', še ba gosezoede' bi yesebejyic̱hje' xtižan', gac c̱hegaque' yogo' da' šagüe' da' ba bia' diža' c̱hen, na' yesonxene' neda', na' gwlo'a zjanaque' xi'iṉa'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:7
26 Iomraidhean Croise  

Na' note'teze beṉe' ba gwlejyic̱hje' liže', biše', zane', x̱axṉe'e, xo'ole', xi'iṉe' o yežlio c̱he', dan' chzenague' c̱hia', Diosen' gwnežjue' ḻe' da' zaca'ch da' xench ca yogo' da' ca'. Na' ḻecze gata' yeḻa' mban c̱he' toḻi tocaṉe.


Na' x̱ane'na' gože'ne': “Ba beno' da' güen. Naco' mos güen na' ba beno' ca cheyaḻa' gono'. Na' dan' beno' can' cheyaḻa' gonon' len da' daon' bocua'aṉlena' len', da'nan' gona' ḻo nao' da' xench. Gwyo'o cont so' mbalaz len neda'.”


Na' neda' naca' rey yapa' beṉe' ca' nita' šḻa'a ḻichan': “Ba ben X̱a' Diosen' cont le'e soale mbalaz. Ḻe da nga cont gona' ṉabia'le txen len neda' can' ba nžia bia' Diosen' cate' gwxete yežlio.


Cate' Jesúsen' gwze'e ngüe'e nez, chxoṉjses to beṉe' jazoa xibe' lagüen' na' gwṉabde'ne': ―Maestro, le' naco' beṉe' güen. ¿Bi cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe'?


Na' note'tezcho še chzenagcho c̱he dan' chzejni'i Spiritw c̱he Diosen' chio', naccho xi'iṉ Dios.


Diosen' bene' beṉac̱h, bene' beyix̱e', len bica'chle da' zjade. Na' yogo'cho len bichle da' ca' bene' zoacho ḻo juisyw chbezcho batcan' gon Diosen' gacchgua mba c̱he chio' naccho xi'iṉe'.


Ṉezecho bi gac še' ḻ gua'a ḻsaca' da' chesejnilaže' beṉe' ḻo' yodao' gan' chejnilaže'cho Diosen', na' ca'cze bi chac soa Diosen' len chio' chejnilaže'chone' še zoa bichle da' chejnilaže'cho. Chac can' gwna Diosen': Soa' len ḻegaque' na' talena' ḻegaque'. Neda' Dios naca' ben' yesejnilaže' na' ḻegaque' yesaque' yež c̱hia'.


Na' gaca' X̱ale, na' le'e gacle xi'iṉa'. Can' ža X̱ancho Dios ben' nape ḻa'zelagüe yeḻa' guac xen.


Na' quinga gona' gaclena' xi'iṉ diaža c̱he le'e nacle beṉe' Israelen' cate' žin ža: Neda' X̱anḻe Dios gona' cont šo' yic̱hjgaque' da' nona' mandadw yesone', na' gona' cont yesyebeden' ḻo' yic̱hjlažda'ogaquen', na' toza' neda' yesejnilaže', na' ḻegaque' yesaque' nación c̱hia'.


Še bi da' mal cheson beṉe' len chio', bi ṉacho ḻecze da' mal yebi'icho len ḻegaque'. Na' še beṉe' chesezi'diže' chio', bitw yoži'icho dižan' nac ca' len ḻegaque', san ṉabcho gac da' güen c̱hegaque'. Ḻe Diosen' ba gwleje' chio' cont goncho ca' na' cont goṉe' latje soacho mbalaz.


Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag c̱he da' nga ža Spiritw c̱he Diosen' chen' le'e chdop chžagle chonxenḻe neda' gate'teze: Note'tezle še soele bi cuejyic̱hjle xtižan', bi gac c̱hele can' yesac c̱he beṉe' yesezaca'zi' toḻi tocaṉe dan' žacho yeḻa' got gwchope.”


Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag c̱he da' nga ža Spiritw c̱he Diosen' chen' le'e chdop chžagle chonxenḻe neda' gate'teze: Note'tezle še soele bi cuejyic̱hjle xtižan', goṉa' le'e to yeḻa' guagw da' zaca' da' nono ṉa' le'e ḻo yežlion', to da' zaca'leben ca maná, na' goṉa' to yej šiš c̱he to tole gan' yoj lale da' naquen to lale da' cobe da' nono nombia', lete le'e gaquen ḻo na'le gombia'len.”


Con soaczle gonḻe da' güen can' chonḻe tža tža, cont ṉe' chonḻe güen caten' yida' da' yoble.


Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag c̱he da' nga ža Spiritw c̱he Diosen' chen' le'e chdop chžagle chonxenḻe neda' gate'teze: Note'tezle še soele bi cuejyic̱hjle xtižan', neda' goṉa' da' gagwle da' chbia ḻo yag yeḻa' mban da' zoa latje xdan c̱he Diosen'.”


Na' do gan' chi' Diosen' chnabi'e benda' gwṉe to beṉe' zižje, gwne': ―Gwṉa'šc, Diosen' ba betje' zoalene' beṉac̱h. Soateze' len ḻegaque', ḻe gwleje' ḻegaque' cont zjanaque' yež c̱he', na' yesonxene'ne'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan