Apocalipsis 2:7 - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo7 Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag c̱he da' nga ža Spiritw c̱he Diosen' chen' le'e chdop chžagle chonxenḻe neda' gate'teze: Note'tezle še soele bi cuejyic̱hjle xtižan', neda' goṉa' da' gagwle da' chbia ḻo yag yeḻa' mban da' zoa latje xdan c̱he Diosen'.” Faic an caibideil |
Ba bzoja' da' quinga par le'e beṉe' gole, ḻe ba nombia'le Jesucriston' ben' ba zoa cate' gwxe yežlion'. Ba bzoja' da' quinga par le'e beṉe' güego' chaban, ḻe bac̱h gwzoele bi chzenagle c̱he Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca'. Ba bzoja' da' quinga par le'e xi'iṉda'ogua' da' ba nombia'le X̱acho Diosen'.
Ḻecze ble'eda' to da' nac ca to nisdao' de vidrw da' nc̱hix̱en yi'. Na' cho'a nisdaon' zjazecha beṉe' ca' gosezoede' bi gosonxene' bežen' na' ḻ gua'a ḻsaca' dan' nac ca ḻeba', na' bi goso'e latje yosozoe' ḻegaque' señw c̱heba' o número da' zejen laba'. Na' zjanox̱e' tgüeje arpa da' bnežjw Diosen' ḻegaque'.
Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag c̱he da' nga ža Spiritw c̱he Diosen' chen' le'e chdop chžagle chonxenḻe neda' gate'teze: Note'tezle še soele bi cuejyic̱hjle xtižan', goṉa' le'e to yeḻa' guagw da' zaca' da' nono ṉa' le'e ḻo yežlion', to da' zaca'leben ca maná, na' goṉa' to yej šiš c̱he to tole gan' yoj lale da' naquen to lale da' cobe da' nono nombia', lete le'e gaquen ḻo na'le gombia'len.”
Spiritw c̱he Diosen' na' ḻecze ca' chio' chonxencho Jesúsen' chṉablaže'cho yob yidšca Jesúsen' da' yoble, chio' zaca'lebcho ca to no'ole si'e. Na' yogo' beṉe' yesene diža' quinga ḻecze yeseṉablaže'šque' yide' da' yoble. Na' note'teze beṉe' chaclaže' si'e da' gwnežjw Jesúsen' ḻe', cheyaḻa' yedeṉaben', na' gwnežjue'ne' yeḻa' mban toḻi tocaṉe da' zaca'lebe ca nis ya'a da' che'ejcho cate' chbiḻecho, na' bi si'e laxjuen.