Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 19:9 - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

9 Nach anglen' da' yoble gože'nda': ―Bzoj da' nga: “Mbalaz beṉe' ca' ba goxe' cont yesenite' cate' gac ḻṉi c̱he yeḻa' güešagna' c̱he ben' zaca'lebde' ca xila' dao' be gosot beṉe' Israel ṉec̱he xtoḻa'gaquen'.” Nach anglen' gwne': ―Diosen' gože' neda' dan' ba gwnia', na' naquen da' ḻi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 19:9
27 Iomraidhean Croise  

Chnia' le'e, ṉa'a zelao gaguan'. Cate'ch ba blo'e Diosen' yeḻa' gwnabia' c̱he'na', cana'ch gaguan' da' yoble.


Da' nga naquen to diža' ḻi da' zaca' šejḻe'cho: Jesucriston' bide' yežlio nga cont beque'e xtoḻa' chio' beṉe' güen da' xiṉj. Na' chacda' neda' naca' beṉe' ḻa'zelagüe gwyanch xtoḻa'.


Can' ža to diža' dan' zaca' šejḻe'cho na' dan' zaca' gwzenagcho c̱hen do yic̱hj do laže'cho.


Diža' quinga zjanaquen da' ḻi: Še chejnilaže'cho Criston' ben' got ṉec̱he xtoḻa'chon', chio' ḻecze naccho ca to beṉe' guat len da' xiṉjen' cont bich gonchon. Na' con can' bosban Diosen' Criston' ladjo beṉe' guaten', ḻecze ca' bocobe' yic̱hjlaždao' chio' cont šjayzoacho txen len ḻe'.


Da' ca' ba gwnia' nga zjanaquen da' ḻi, na' gono' byen yosozenag beṉe' ca' gwzejni'ido' c̱hen. Ḻe beṉe' ca' ba chesejnilaže' Diosen' cheyaḻa' yesebec yic̱hjgaque' yesone' da' güen. Na' da' quinga ba gwnia' zjazaca'chguan na' yesaclenen note'teze beṉe'.


Diosen' bzejni'ide' Jesucriston' diža' quinga cont ḻe' gwlo'ede' beṉe' ca' chesejnilaže'ne' can' ba zoa gac. Nach ba gwseḻe' to beṉe' nac angl c̱he' cont bzejni'iden' neda' Juan, neda' naca' ben' chon xšine'.


Na' ṉa'a bzoj diža' c̱he da' ca' ba ble'edo' na' diža' c̱he da' ca' chac ṉa'a na' diža' c̱he da' ca' za' gac.


Beyož goc ca' na' ba zoa gwzoja' diža' da' benda' šlac gwṉe gwzion' cate' to beṉe' zoa yaba gože'nda': ―Bi gwzojo' dižan' bendo' šlac gwṉe gwzion', san gwdapen ḻo' yic̱hjlažda'oguo'.


Nach benda' to beṉe' zoa yaban' gwne': ―Bzoj da' nga: “Mbalaz beṉe' ca' ṉe' chesejnilaže' X̱ancho Jesucriston' žinte ža yesate'. Can' chac ṉa'a na' can' gac bate'teze.” Na' Spiritw c̱he Diosen' žan: ―Da' ḻi ṉite' mbalaz, ḻe yesyezi'laže' len xšingaquen', na' gacbia' yogo' da' güen da' ba gosone'.


Na' ca nac angl gaž ca' gosox̱e' tas de oron', toe' bedeṉie' neda', gože'nda': ―Da, gwlo'eda' le' can' gon Diosen' saca'zi' no'ole blaon' chi' ḻo nisdao' ca', no'olen' nac no'ol zḻe'.


Ḻe Diosen' güe'e latje yesaque' txen yesone' yogo' da' ca' ṉa bežen', na' yesone' yeḻa' chnabia' c̱hegaque' ḻo na' bežen' cont yeyož gac yogo' dan' ba gwna Diosen'.


’Bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' neda' ḻo ciuda Efeson', yo'one' neda' nox̱a' beljw ca' gaže len na' ḻichan' na' chda' gachoḻ candeler de oro ca' gaže, na' yo'one' nedan' chapa'ne' diža' quinga:


’Na' bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxen neda' ciuda Pérgamo, yo'one' neda' napa' spada toše' dan' nḻa chop ḻa'an, na' nedan' chapa'ne' diža' quinga:


’Na' bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' neda' ḻo ciuda Tiatira, na' yo'one' naca' dogualje Xi'iṉ Dios, na' chactit yejlagua' ca to yi' da' chaḻa'ṉiṉ na' ṉi'a ca' chesaquen ca bronce da' cheyac ya'aḻj cate' xoan ḻo yi'. Yo'one' neda' chapa'ne' diža' quinga:


’Na' ṉa'a bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxen neda' ciuda Esmirna, yo'one' naca' ben' ben yežlion' na' len yogo' bichle da' de na' ben' gon cont te c̱hen, ben' ḻecze gote' na' bebane' ladjo beṉe' guat ca', na' yo'one' nedan' chapa'ne' diža' quinga:


Nach Dios ben' chi' chnabi'e gwne': ―Da' ḻi ba chocoba' yogo'ḻoḻ da' de. Ḻecze gwne': ―Bzoj diža' quinga ba bendo', ḻe naquen diža' ḻi na' gac can' gwnian'.


Nach anglen' gože' neda': ―Yogo' diža' quinga ba bendo' zjanaquen da' ḻi na' gac con can' ba gwnato'. X̱ancho Diosen' chbeje' beṉe' cheso'e xtižen' na' chzejni'ide' ḻegaque' bin' yesene', na' ḻen' ba gwseḻe' neda' chzejni'ida' le' len beṉe' ḻježo' ca' chesonxene' Diosen' cont gacbe'ele da' ca' za' gac.


’Na' ḻecze bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxen neda' ḻo ciuda Sardis, yo'one' napa' Spiritw c̱he Dios dan' nac ca gaže spiritw, na' nox̱a' beljw ca' gaže, na' neda' chapa'ne' diža' quinga: “Ṉeze nḻe'eda' yogo'ḻoḻ dan' chonḻe. Ṉezda' nacle ca beṉe' guat ḻa'czḻa' chze c̱hele naple yeḻa' mban toḻi tocaṉe.


’Na' bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxen neda' ḻo ciuda Laodicea, yo'one' chona' cont chac can' chnalaže' Diosen'. Cho'a diža' ḻi da' nac cayaṉen' che' Diosen' neda'. Txen len neda' ben Diosen' beṉac̱h na' yogo'ḻoḻ bichle da' de ḻe'e yaban' na' ḻo yežlion'. Yo'one' neda' chapa'ne' diža' quinga:


Chṉia' to tole ca to beṉe' zecha cho'a yo'o c̱helen' chṉie' na' chsiže' ḻe'e puerten'. Note'tezle še gwzenagle c̱hia' na' še saljwle cont šo'a, yedesoa' len le'e na' gona' cont soale mbalaz txen len neda'.


’Na' ḻecze bzoj ben' choe' xtiža' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxen neda' ḻo ciuda Filadelfia, yo'one' naca' beṉe' laždao' xilaže' juisyw, na' zoateza' chona' can' gwnia' gona'. Napa' xinya c̱he da' rey David. Cate' chsaljua' cont yeso'o beṉe' gan' zoa Diosen' chnabi'e, nono gac yoseyjw, na' cate' chseyjua' cont bi yeso'e, nono gac saljw. Yo'one' neda' chapa'ne' diža' quinga:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan