Apocalipsis 14:6 - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo6 Nach ble'eda' yeto angl ḻe'e yaban' chde' ḻo be'. Na' gwdix̱jue'ede' diža' güen c̱he Diosen' da' bi te c̱hen len beṉe' že' yežlion', len beṉe' zjanac to to nación, to to yež, to to diaža, na' beṉe' chesac gwde gwdele diža' da' de yežlion'. Faic an caibideil |
Na' še soacho šejnilaže'cho Criston' na' soac̱hac̱hcho len toze xbab, na' soateze soacho lez šjayzoacho len Diosen' can' gwzelaže'cho gac c̱hecho cate' bzenagcho xtižen' da' nechw, nachen' bibi doḻa' gapcho cate' yežincho lao Diosen'. Na' diža' güen c̱hen' ba bžinen doxen yežlion' cont beṉac̱hen' chesenden', na' Diosen' gwleje' neda' Pablo chyix̱jue'edan'.
X̱acho Diosen' chacde' chio'. Gague da' te c̱he dan' bene' cont beyone'xenḻaže'cho, na' zoacho lez gonche' güen len chio', ḻe nži'ilaže'de' chio'. Na' chṉabda' cuin X̱ancho Jesucriston' len X̱acho Diosen' yesone' c̱hac̱h laže'le na' yesaclenšque' le'e cont yogo' da' gonḻe na' diža' da' güe'le yesaquen güen.
Na' ṉa'a zoa Diosen' chone' cont zoa chbezcho binḻo len xbab da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. Ḻen' bec̱his bosbane' X̱ancho Jesucriston' ladjo beṉe' guat, ḻe da' blalj xc̱henen' ḻe'e yag cruzen' gwzolao chac da' cobe da' gwna Diosen' gone' gaclene' beṉe' yesejnilaže'ne'; na' gague da' te c̱he dan' gwne' gonen'. Na' da' nži'ilaže' X̱ancho Jesucriston' chio', zaca'lebde' ca to beṉe' güeye' xila' beṉe' chon da' güen juisyw len be c̱he' ca'.
Nach beṉe' ca' gosoḻe' to da' cobe dan' ža: Zaco' jax̱i'o yišen' cont gwzašon' na' gwzoxjo' seyw ca' nyišen', ḻe bnežjw cuino' gosote' le'. Blalj xc̱heno' cont bṉitlaguo' xtoḻa'to', na' gwxi'o neto' cont nacto' ḻo na' Dios, neto' nacto' beṉe' to to nación, to to yež, to to diaža na' chacto' gwde gwdele diža' da' de ḻo yežlion'.