Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JUAN 3:11 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

11 Miṉe rne naa nu ncuaaṉe rieṉ naaw, ncuaaṉe goṉ naaw, ni rieṉde to zha naca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JUAN 3:11
31 Iomraidhean Croise  

Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie ga: ―Grëse ncuaaṉe raṉ to quiayuṉ naa, Dios meṉ ne nac Pxoz naa, me bneedz poder rii lo naa; sac ib laa me bzo naa, naa guṉa. Xpëëd me nac naa, wen wen ruṉbey me naa, scagaa naa wen wen ruṉbey naa me. Choot ruṉbeyd me zigne ruṉbey naa me, per zha ne gacladz naa guṉbey me, zuṉbey zho me.


’¡Aque tow meṉ Jerusalén! ¿Pe nacne squitaa nac to, rut to zha ne ziadteed xtiidz Dios lo to, rgoquie to grë zha ne rxeeḻ me lo to? Blactaa gocladz naa, niacnie naa to, nquianaap naa to, zig ruṉ nguid rgueedz ma xpëëd ma, per bzhiguieḻde to.


Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie lo me ga: ―Grëse ncuaaṉe raṉ to quiayuṉ naa, Dios meṉ ne nac Pxoz naa, me bneedz poder rii lo naa; sac ib laa me bzo naa, naa guṉa. Xpëëd me nac naa, wen wen ruṉbey me naa, scagaa naa wen wen ruṉbey naa me. Choot ruṉbeyd me zigne ruṉbey naa me, per zha ne gded naa diidz guṉbey me, zuṉbey zho me.


Per ni meṉladz me, niicle ne lopaa zho bdziṉ me ib goṉdzed zho me; tib chop zha ne blëzlo me.


Wlaltaa ib choot gard gaṉ Dios; saṉgue niina ne laa Xpëëd me Jesús biaad, meṉ co biaadlu gaṉle zha nac Dios; sac zaatne no Dios gaque no me.


Sac grëse ncuaaṉe pseed naa miech, led guicd naa biaba, sinque Pxoz naa meṉ ne pxeeḻ naa, meṉ co rnabey naa pe nac miṉe cseed naa zho.


Saṉgue zha ne ruṉd miṉe rnabey naa, ¿zha dieṉ glu naa lo zho cho nac naa? Sac rlu rleynied zho naa. Goḻsoladz gaṉle: grëse diidz ne ron to rne naa, led guicd naa riaba, xtiidz Pxoz naaw.


Teḻne rieṉd luu zha nac grë miṉe rne naa nu zeeṉe rzet naa ncuaaṉe rac lo guidzliu, ¿zha dzigo guieṉ luu miṉe gne naa teḻne gzet naa grë ncuaaṉe rac gbaa?


’Wlaltaa gard tso tib zha ne soquia gbaa, per no tib meṉ ne biet gbaa, meṉ cosi soquia me gbaa, sac ga nac zaatne no me; ni lëë meṉ co nu nac naa.


―Gneli naa lo luu gaṉle Nicodem ―rëb Jesús―, grëse miech, teḻne gald zho stib grieelod gdziṉ zho zaatne rnabey Dios.


Rëbchaa Jesús: ―Ible none gal miech, none gal zho zigne racladz Dios. Sac teḻne chobnisd zho ni ygaad zho Espíritu Sant, grieelod sëëb zho zaatne rnabey Dios.


Sac goṉ, me pxeeḻ naa ziaḻ naa lo to, ni rlëë to raṉ to naa; mazd zha ne lega ziaadse, zha cosi lëëlëd rcaania to zho.


Pquiab me rëb me: ―Led naad nobeebey grë miṉe quiaseed naa miech, sinque laa naa quiaseed zho miṉe rnabey meṉ ne pxeeḻ naa.


Pquiab me rëb me: ―Niicle ne naaque rne dieṉ cho nac naa, per diidzli nac miṉe rne naa. Rieṉ naa pa nëz ziaḻ naa, pa nëzgaa za naa; saṉgue to goṉ peet rieṉde to,


Ndal grë ncuaaṉe zac glisqui naa lo to nu niina, ni ndal ncuaaṉe racladz naa gne naa lo to, per laa naa noyuṉ miṉe rnabeyse meṉ ne pxeeḻ naa; ni meṉ co nac meṉ ne rnee diidzli.


Laa naa rne grë miṉe blu Pxoz naa lo naa, zeeṉe no naa lo me; saṉgue to goṉ, laa to zienaḻ miṉe rnabey meṉ ne nac pxoz to.


tibaque blulo me lo naa në me: “Na zeeṉa biobladz briee Jerusalén nu, sac ib gliladzd grë miech rii miṉe gnee luu zeeṉe gnee luu xtidz naa lo zho.”


Nëd zho gliladz zhow, sac ible meṉdox (ma ne nonabey lo guidzliu rii) noyuṉ ncow xquieḻrien zho; gane rieṉd zho ycaania zho Xtiidz Ndzon Jesús, meṉ ndzon ne biaadlu gaṉle zhapaa nac Dios.


ni Jesús meṉ ne rnee niapse diidzli, meṉ ne glopaa brieeban lo guieḻgut, meṉ ne rnabey lo grëse zha non ne rnabey lo guidzliu. ¡Gotsaa dziuuṉnon ne Jesús! Sac goṉ pa lotaa rleynie me ne, bleeladz me me bzhiee xchen me psaṉmbe me ne lo grëtaa xtoḻ ne,


Ni në me: ―Miṉe gni naa niina, pquiaaw pxeeḻa guiedz Laodicé, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa ga, gudz lo zho: “Meṉ ne rnee niapse diidzli, meṉ ne ruṉ grëse miṉe rnabey Dios, meṉ ne bzo Dios psaṉ grëse ncuaaṉe no, znu nac xtiidz me, rnee me lo to:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan