Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JUAN 19:24 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

24 leewe ra saꞌ soldad yahc: ―Nehx stzulaꞌy nó leeu, mazyg güieꞌ nó dxu rahp suert, wé we ycaꞌ leeu. No mod-wé guhc ni rnii lo Guehtzy ru queꞌ xtiidz Dioz, ru neu: “Güdiiz yâme dshabaꞌ, no güloo yâme suert dxu ycaꞌ cad tohbyu.” Leewe ni ptzoo soldad yahc ze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JUAN 19:24
13 Iomraidhean Croise  

No hor-ba pquee yâme leeme lo cruzy, cuaꞌ soldad shab me, no güloo yâme suert lehdy bwieꞌ yâme dxu xlad guiaꞌn cad tohbyu. No modé guhc ni ba xtze diaa günii to profet lguia ni gac Jesúz, ru ne me: “Güdiiz yâme dshabaꞌ, no güloo yâme suert dxu ycaꞌ cad tohbyu.”


No hor-ba pquee yâme leeme lo cruzy, cuaꞌ soldad shab me, no güloo yâme suert lehdy bwieꞌ yâme dxu xlad guiaꞌn cad tohbyu.


Were günino Jesúz Dioz, ra me lee: ―Dad, psiaaḻladzyiꞌ xguîlquie yâme. Porni nehx nann yâme bia gatzoo yâme. No luxu, güdiiz soldad yahc shab Jesúz, güloo yâme suert lehdy bwieꞌ yâme dxu xlad guiaꞌn cad tohbyu.


(No nann nó ni rnii lo Guehtzy ru queꞌ xtiidz Dioz, nehx beeiy nniiu ni nehx uli); no Dioz güluꞌ le me dioz meññ ni cuaꞌ xtiidz me ba xtze.


’Nehx ganin de gyre laꞌd; nannaꞌ dxu gyre güleꞌn lee. Per rahp de ni gac ni rnii lo Guehtzy ru queꞌ xtiidz Dioz, ru neu: “Ni rahgü tohzy no naa, byruu me contr naa.”


Jesúz nann me gyre ni nac diidz gac ba guhcu, no lehdy gac ni rnii lo Guehtzy ru queꞌ xtiidz Dioz, were günii me: ―Rzaagydadzyaꞌ.


Meññ-nu yahc Jerusaléṉ no xguxtisy yâme nehx nann yâme dxu we Jesúz, ni nehx rieññ yâme ni rnii lo libr ni bzaa profet yahc ba xtze, nîcze ruuḻ yâme leeu leññ idoo gyre dze-risladzy meññ. Dze-biꞌdy yâme Jesúz, ptzoo yâme ni rnii lou.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan