Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JUAN 1:45 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

45 Felipy bigyo me Natanael, no ra me lee: ―Bydzial noꞌ to meññ ni de lee bzaa Moiséz lo guehtzy ru queꞌ leiy, no ni de lee bzaa profet yahc. Leeme le Jesúz, xiiñ José ni nu guiedzy-Nasaret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JUAN 1:45
41 Iomraidhean Croise  

Felipy no Bartolomé; Tomáz no Mateu ni rcuquix mpuezd; Jacob xiiñ Alfeu; no Lebeu ni ra yâme lee zegahc Tadeu;


¿Dâs‑e leeme xiiñ carpinter la? No, ¿dâs‑e xmam me Maríe, no behtzy me Jacob, José, Simóṉ no Jud la?


Hor-bydzihñ yâme lo ṟegioṉ-rieꞌ, zia yâme to guiedzy ni le Nasaret. Guhcu ze lehdy guhc mod-günii profet yahc, tzu le Jesúz to meññ-Nasaret.


No ra lahd yâme: ―Jesúz‑e leeme, profet ni byruu guiedzy-Nasaret ni nu lo ṟegioṉ-Galilea.


No ru bwieꞌ me Pedr gatzeꞌladzy coo gue, bwiedzie me lee, no ra me lee: ―Lii zegahc güyuꞌy tohzy no Jesúz ni nac meññ-Nasaret.


¿Dâs‑e leeme carpinter, xiiñ Maríe no behtzy Jacob, no José, no Jud, no Simóṉ la? ¿Dâs‑e neꞌ zegahc nu meññ-byzan me no nó la? No nehx bylaby yâme ni rnii Jesúz lé bydziadzyno yâme leeme.


Ra yâme leeme: ―Jesúz ni nac meññ-Nasaret gadedy neꞌ.


Leewe byruu José guiedzy-Nasaret ni nu lo ṟegioṉ-Galilea, güya me guiedzy-Beléṉ ni nu lo ṟegioṉ-Judea, ru guhl Davit ni güyuꞌ ba xtze. No José naꞌ, de lo gahc xfamily Davit‑e ziaad me.


Hor-bwieꞌ xtad me no xmam me leeme, ba di rdzial bia ctzoo yâme. Were ra xmam me leeme: ―Dshiñaꞌ, ¿bia nacu gatzooy noꞌ ze? Gaguꞌ dihqy noꞌ lii no gayo noꞌ lii byzaꞌzy no xtadiꞌ.


No guzlo gayu me ni ziaad lo Guehtzy ru queꞌ xtiidz Dioz, ni ganii de leegahcme. Guzlo me nier ni queꞌ lo guehtzy ni bzaa Moiséz, no luxu bie me ni queꞌ lo guetzy-bzaa zrieñ profet ni güyuꞌ ba xtze.


No ra me: ―Ni guhcaꞌ la, lee we ni ren laꞌd dze-nun no laꞌd: Gutzyaꞌ laꞌd gyre ni ganii de naa ni queꞌ lo xleiy Moiséz no ni queꞌ lo guehtzy ni bzaa zrieñ profet no ni ziaad lo libr-Salm, rahpu de ni gac mod-neu.


Rahp Jesúz beeiy treint ihz, guzlo me xtziiñ me ni zidtzoo me. Ne meññ xiiñ José we leeme. José, leeme we xiiñ Elí;


Gyre yâme gaguguia leeme, no gatzunadz yâme xtiidz me porni mos mod-günii me. No ra saꞌ yâme: ―¿Dâs‑e leeme xiiñ José la?


Felipy naꞌ, meññ-Betsaida leeme, ru nac gahc xguiedzy Ndréz no Simóṉ.


Meññ-rieꞌ byo yâme Felipy, to meññ-byruu guiedzy-Betsaida ni nu lo ṟegioṉ-Galilea, no ra yâme leeme: ―Señor, racdadzy noꞌ gzaclo noꞌ Jesúz.


Ra Felipy leeme: ―Señor, bluu noꞌ xTadiꞌ, no niwéhzy‑e racdadzy noꞌ.


Ra yâme leeme: ―Jesúz ni nac meññ-Nasaret. Ra Jesúz leeyâme: ―Naa we. No Jud, ni gadee Jesúz lo ña meññ-wé, nu lahd yâme.


Gyzac ra Jesúz leeyâme: ―¿Dxu ryo laꞌd lee? Gyzac ra yâme leeme: ―Jesúz ni nac meññ-Nasaret.


Ihqy cruzy ru queꞌ me, queꞌ letrer ni ptzoo Pilat mdad güyaa, no neu: JESÚZ NI NAC MEÑÑ-NASARET, XṞEIY MEÑÑ-ISṞAEL.


Nuty Simoṉ-Pedr, tohzy no Tomáz, ni ra yâme lee Dídimo, no Natanael, xguiedzy me le Caná ni nu lo ṟegioṉ-Galilea, no xiiñ yahc Zebedeu no schohp xmeññ Jesúz.


No ne yâme: ―¿Dâs‑e leeme Jesúz xiiñ José la, no rzaclo nó xtad me no xmam me? ¿Bia nacu rnii me biaht me gybaa?


Lóni bwieꞌ Jesúz ziaad xtahl meññ ru dxie me, ra me Felipy: ―¿Báhx‑e ssii nó ni gahgü gyre meññ-rieꞌ yahc?


Were ra Felipy leeme: ―Sahc xchieñ chohp gayuu xdzé dziiñ nehx niygahlu par nzee ni ñoo to to yâme nîcze doozy.


No nann laꞌd pshahl Dioz Jesúz ni nac meññ-Nasaret no güluꞌ me Spirt-Sant no zegahc poder xguîlmbahñ, no Jesúz güzeꞌ me gucno me meññ no psiaḻ me meññ ni nu bêndzab lee, porni nu Dioz no leeme.


’Meññ-Isṟael, lâ guieññ ni gapyaꞌ laꞌd. Nann laꞌd Dioz bluu me de ni pshahl me Jesúz, to meññ-Nasaret, no gucno me lee lehdy ptzoo Jesúz xroꞌ cos yahc, no guîlrtzunadz, no ni ngann, no ptzoo me leeu ñaz-lo laꞌd.


Were günin: “¿Dxu lii, Señor?” No günii riedz-caḻ sto, ra naa: “Naa we Jesúz ni nac meññ-Nasaret, ni gagultihpiꞌ lee.”


’Naa tzcaḻ, dguîlriehñaꞌ we ctzon gyrehzy contr le Jesúz ni nac meññ-Nasaret, no leññ diqyaꞌ ren, mos‑e gatzon.


Ra Pedr leeme: ―Nehx zidnon medy-plat ni medy-or par ndedyaꞌ lii, per ni rapaꞌ, wé we gdedyaꞌ lii; leewe gayapyaꞌ lii, por le Jesucrist meññ-Nasaret, biahsiꞌ no güzeꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan