Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JUAN 1:44 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

44 Felipy naꞌ, meññ-Betsaida leeme, ru nac gahc xguiedzy Ndréz no Simóṉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JUAN 1:44
18 Iomraidhean Croise  

Felipy no Bartolomé; Tomáz no Mateu ni rcuquix mpuezd; Jacob xiiñ Alfeu; no Lebeu ni ra yâme lee zegahc Tadeu;


―¡Baazy dzii de meññ-nu yahc guiedzy-Corasíṉ, no meññ-nu yahc guiedzy-Betsaida! Bâḻ meññ-Tiro no meññ-Sidóṉ nwieꞌ yâme gyre milagür ni ptzon leññ xguiedzy laꞌd la, ba xtze naꞌ psaan yâme ni nahcsy ni nac yâme, ñuhtz yâme lar-nahtz no ndziib yâme dé ihqy yâme.


No güle me Ndréz, Felipy, Bartolomé, Mateu, Tomáz, Jacob leewe xiiñ Alfeu, Tadeu, Simóṉ ni güyuꞌ lahd to cuib meññ ni le cananist,


Luegü gahc ra Jesúz xmeññ me tzu yâme leññ barcü no tedy yâme stiby chehsh nisdoo sunier ga yâme, no gydzihñ yâme to guiedzy ni le Betsaida, eguiid Jesúz gashahl me meññ-bidyo leeme gybiꞌ yâme.


Byluxu bydzihñ yâme guiedzy-Betsaida, no güiyno meññ to mpyquie lo Jesúz, no mpyquie-rieꞌ ngaḻ lo me. No günab yâme cshob ña Jesúz chehsh me.


’¡Baazy dzii de meññ-nu yahc guiedzy-Corasíṉ, no meññ-nu yahc guiedzy-Betsaida! Bâḻ meññ-Tiro no meññ-Sidóṉ nwieꞌ yâme gyre milagür ni ptzon leññ xguiedzy laꞌd la, ba xtze naꞌ psaan yâme ni nahcsy ni nac yâme, ñuhtz yâme lar-nahtz no ndziib yâme dé ihqy yâme.


Leeyâme we meññ-rieꞌ yahc: Simóṉ, ni gülu-le me lee Pedr, no behtzy me Ndréz, Jacob no Juaṉ, Felipy no Bartolomé,


Gubyguiat apóstl yahc de ru pshahl Jesúz leeyâme, no bie yâme diidz lo me gyre ni ptzoo yâme. Luxu, ziyno Jesúz leeyâme diby lad to ru ndruhty nehx nu, gahsh gá to guiedzy ni le Betsaida.


Ni byre guiaal biuꞌladzy Jesúz za me lo ṟegioṉ-Galilea, no uga bydzial me Felipy, no ra me lee: ―Náḻiꞌ naa.


Felipy bigyo me Natanael, no ra me lee: ―Bydzial noꞌ to meññ ni de lee bzaa Moiséz lo guehtzy ru queꞌ leiy, no ni de lee bzaa profet yahc. Leeme le Jesúz, xiiñ José ni nu guiedzy-Nasaret.


Ra Natanael leeme: ―¿Nehxni beeiy nruu meññ-tziaawy Nasaret? Ra Felipy Natanael: ―Güde lehdy güieꞌy.


Were ra Natanael Jesúz: ―¿Bia mód rzacloꞌy ni nacaꞌ? Ra Jesúz leeme: ―Antzy ni dzigyo Felipy lii, bwien lii xán yag-duug.


Meññ-rieꞌ byo yâme Felipy, to meññ-byruu guiedzy-Betsaida ni nu lo ṟegioṉ-Galilea, no ra yâme leeme: ―Señor, racdadzy noꞌ gzaclo noꞌ Jesúz.


Were güya Felipy, no ra meu Ndréz; no luxu, za gyrop yâme zigyne yâmeu Jesúz.


Lóni bwieꞌ Jesúz ziaad xtahl meññ ru dxie me, ra me Felipy: ―¿Báhx‑e ssii nó ni gahgü gyre meññ-rieꞌ yahc?


Were ra Felipy leeme: ―Sahc xchieñ chohp gayuu xdzé dziiñ nehx niygahlu par nzee ni ñoo to to yâme nîcze doozy.


Scâsy bydzihñ yâme Jerusaléṉ, güyehpy gahc yâme guia sto leññ yuꞌ ru rdzíe yâme. Leeyâme we meññ-rieꞌ yahc: Pedr, Jacob, Juaṉ, Ndréz, Felipy, Tomáz, Bartolomé, Mateu, Jacob xiiñ Alfeu, Simóṉ ni güyuꞌ lahd to cuib meññ ni le Zelot, no Jud behtzy Jacob.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan