Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 3:2 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

2 Lâ csiuꞌ lo laꞌd, no lâ güieꞌ di gniꞌdy laꞌd stoozy ni rahp laꞌd, ni ba nu par gynihty. Naa gawien nehx gatzoo laꞌd ni nac ni mos ni ñuꞌladzy Dioz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 3:2
31 Iomraidhean Croise  

Rtzoo yâme ni mos lehdy güieꞌzy meññ; rlihby yâme ruꞌ lque yâme no lo xihcü yâme cajyañ-guiedy ni nu guehtzy leññ ni güyaa xtiidz Dioz lo, no rtzuxlahg yâme leeu; no rtzunduhñ yâme xinday lahr ni ruhtz yâme.


Ra Jesúz leeyâme: ―Leewe lâ cuianáꞌ, porni nehx nann laꞌd buc o pór guiaḻaꞌ.


Gyre meññ-ngünaxtoby-caḻ biahs yâme no guzlo gaguꞌ yâme gue xlampr yâme.


Lux güyuꞌ me uga doozy dzé, byruu me güya me gydo-bynac lo ṟegioṉ-Galacia no lo ṟegioṉ-Frigia, galuu me gyre xmeññ Crist lehdy di gyrugan yâme.


Ba gadziñgahsh gyluhx gyre ni nu. Leewe, lâ güieꞌ laꞌd laꞌd gahc, no lâ yquee ihqy laꞌd de ni rnino laꞌd Dioz.


Lâ güieꞌ laꞌd laꞌd gahc, no lâ tzu puexd; porni bêndzab rdziadzyno me laꞌd, no ganzeꞌ me byzaꞌzy beeiy to mbeedzy ni gayibychaa, gayo me dxu gnidylo me lee.


Ne Crist: “Lâ gann, ze we guiaḻaꞌ beeiy riahd gübaan. Dxu ñahc beeiy meññ ni dxienáꞌ gabiahz naa no nutz shab, no modé nehx ziuꞌ ni guistuꞌ leeme, porni nehx gaꞌy lady me.”


Per naa nun contr laꞌd por to ni gatzoo laꞌd ni nehx riuꞌdadzyaꞌ: ba nehx rzacbeeiy laꞌd naa mod-bzacbeeiy laꞌd naa tzcaḻ, dze-guzlo galíladzy laꞌd naa.


’Bzaa nirieꞌ lo guehtzy par ángel ni nuno xmeññ Dioz ni nu Sardis: “Nirieꞌ we ne ni rahp gahdzy spirt xchieñ Dioz no gahdzy mbial: Nannaꞌ gyre ni rtzoo laꞌd, no de ni riuꞌguia laꞌd mbahñ laꞌd, per par naa la, meññ-guhty‑e laꞌd.


Lâ guitsêlou laꞌd gyre ni byzeedy laꞌd, no lâ ctzoo mod-neu; lâ csaan ni nahcsy ni gatzoo laꞌd, no bâḻ di csiuꞌ lo laꞌd la, naa siaḻaꞌ contr laꞌd beeiy riahd to gübaan hor-nehx nann laꞌd bâḻ guiaḻaꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan