Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 21:2 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

2 No bwien ciuda ni nac nunzy par Dioz, Jerusaleṉ-coby, gayahtu gybaa ru nu Dioz, no ba nuw puexd beeiy to ndzab-guidzña ni ba nutz shab-mos porni guidzña me no ni gac tziahl me lee.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 21:2
28 Iomraidhean Croise  

To lo guîltziahl, ñoby-gayidzña dxie me coo ndzaꞌb ni gayidzña me lee; no xmígü me ni dxie, rieññ me rnii ñoby-gayidzña no modni rxihly me. No mod-wé gahc‑e, naa hôrrieꞌ ba gaxihlyaꞌ.


Porni gayapaꞌ laꞌd zaꞌgndzi, no nirieꞌ ziaadu de Dioz; ni ptzon no laꞌd la, nac diidz guidzña laꞌd no tzial-ngahc laꞌd, no leeme we Crist; no ren tziynon laꞌd lo me no nyar xguîlmbahñ laꞌd beeiy to ndzaꞌb ni dgueññ gzaclo mpyquie.


Ptzoo Braṉ ze porni gabiahz me tzu me ciuda ni byruu nieꞌ zaꞌgndzi no nehx znihty, ni günii Dioz xnahc tzaa, no Dioz gahc bzaa leeu.


Per to ru ma mos‑e gucladzy yâme, lee we gybaa. No leewe Dioz nehx rtuꞌ me de ni tzu le me xDioz meññ-wé yahc, porni ba bistziaawy me to ciuda ru tzu yâme.


Per laꞌd naꞌ, ba bydziñgahsh laꞌd dañ-Sióṉ, no ciuda ru nu Dioz-mbahñ, leeu we Jerusaléṉ ni nu gybaa, no ru gadohp mily no mily de ángel par cuguia yâme Dioz,


Porni lo guiedzylie-rieꞌ nehx rahp nó ciuda ni nehx znihty, mazyg gayo nó ciuda ni ziaad ziaꞌr.


Dioz pshal me lo ni ba ngueeḻy dziguiahc, no bdee meu Jesucrist, lehdy gluu meu gyre xmeññ me. Jesucrist pshahl x‑ángel me ni bidluu leeu to xmeññ me ni le Juaṉ.


Naa, Juaṉ, gashaalaꞌ guetzy-rieꞌ lo xmeññ Dioz ni nu gahdzy guiedzy ni nu lo ṟegióṉ ni le Asia. Tzu laꞌy laꞌd no tzu xguîlmbahñ laꞌd dzie tziaawy; no nirieꞌ yahc ziaadu de Dioz ni ba gahc nu ba xtze diaa no nu ni naꞌ no ni guiaad, no de gahdzy spirt ni nu ru dxie me rtzoo me mdad,


Naa, Juaṉ, nacaꞌ xirman laꞌd ni gadedy xtahl ni nadz mod-gadedy gahc laꞌd, no tohzy nu nó ru rtzoo Dioz mdad no nehx rxiññdadzy nó de ni gatzoo nó mod-ne me porni Jesucrist gayacno me nó. No porni runon meññ xtiidz Dioz no rdedyaꞌ diidz de ni günii Jesucrist, leewe bidsaꞌn meññ naa to lo lyu ni le Patmos ni nu nisdoo guingybi.


Per di yqueey mdid lad-stziuꞌ de idoró, porni uga nu meññ ni nehx rzacbeeiy naa, no leeu ba nu lo ña yâme, no ctzoo csahc yâme dciudaꞌn leññ cuarentaydoz mboo.


No hor-ganino Spirt-Sant dguîlriehñaꞌ güiyno me naa chehsh to dañ-ro ni nsuu no bluu me naa ciuda-ro Jerusaléṉ ni nac nunzy par Dioz, ni biaht gybaa ru nu Dioz.


Luxu biahd to de lo gahdzy ángel ni cuaꞌ yahc gahdzy cop ni bydzeꞌ gahdzy últim guîlzi, ra me naa: ―Güde, glun lii ni zidguiahc beeiy ndzab-guidzña, ni gac tziahl Xiily.


Spirt-Sant no meññ ni zidguiahc beeiy tziahl Xiily ne yâme: ―¡Güde, Señor Jesúz! No meññ-gayieññ, ga yâme: ―¡Güde, Señor Jesúz! No dxu rzaagyladzy guiaad goo nzeꞌ ni rdee guîlmbahñ sinn quix.


No bâḻ dxuhch gboo diidz ni queꞌ lo guetzy-rieꞌ ni dziguiahc, Dioz nehx zdee ñahz ycaꞌ me ni queꞌ lo yahg ni rdee guîlmbahñ, no nehx zdee ñahz tzu me leññ xciuda Dioz, ni ziaad lo guetzy-rieꞌ.


Meññ-rtibladzy ni nadz xtâ ctzoo gan, wé we gzun lee leññ xiryuꞌ Dioz beeiy to pilary, no nehx ziuꞌ dzé gyruu yâme uga; no chehsh yâme gzan le Dioz no le ciuda ru nu Dioz, leeu we Jerusaleṉ-coby ni ziaad de gybaa ru nu Dioz, no zegahc gzan dle-cobyaꞌ chehsh yâme.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan