Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 2:7 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

7 Dxu racladzy gann, yquee ihqy ni gaya Spirt-Sant xmeññ Dioz. Meññ-rtibladzy ni nadz xtâ ctzoo gan, wé we gdedyaꞌ ñahz gahgü de lo yahg ni rdee guîlmbahñ, ni nu gybaa ru nu Dioz.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 2:7
36 Iomraidhean Croise  

Bâḻ racladzy laꞌd gann laꞌd bia ganin la, lâ yquee ihqy laꞌd dtiidzaꞌ.


Luxu, meññ ni ctzoo ni ne Dioz, ycampytzeꞌ yâme beeiy ncübidz leññ ru rtzoo xTad yâme mdad. Bâḻ racladzy laꞌd gann laꞌd bia ganin la, lâ guieññ zaꞌgndzi.


Bâḻ racladzy laꞌd gann laꞌd bia ganin la, lâ yquee ihqy laꞌd dtiidzaꞌ.


No ra me leeyâme: ―Bâḻ racladzy laꞌd gann laꞌd bia ganin la, lâ yquee ihqy laꞌd dtiidzaꞌ.


Gyre ni rahgü meññ, dac‑e por leeu rtzoo meññ guîlquie. Mazyg ni rnii meññ no ni rtzoo meññ, wé we rahc guîlquie par leeyâme.


Dxu racladzy guieññ bia ganin la, yquee ihqy yâme dtiidzaꞌ.


Ra Jesúz leeme: ―Gapyaꞌ lii ni uli: Dzêrieꞌ gahc‑e tzuy no naa to ru mos.


Per stoozyu biahb lo yu-tziaawy, wé bygaꞌy no cueꞌ mos: xtâ diby gayuu gá ladzyu cueꞌ to lo xan. Bylux günii me nirieꞌ, günii me ndip, ne me: ―Bâḻ racladzy laꞌd gann laꞌd bia ganin la, lâ yquee ihqy laꞌd dtiidzaꞌ.


Gyre nirieꞌ ren laꞌd, lehdy tzu xguîlmbahñ laꞌd dzie tziaawy porni nu laꞌd no naa. Lo guiedzylie, zdedy laꞌd ni nadz; per di gydzie laꞌd, porni naa ba ptzon gan bêndzab lo guiedzylie.


Per Dioz pshahl xiSpirt me bluu leeu nó, no xiSpirt gahcme rzaclo xtâ ni ma nungaꞌdzy ni rahp me.


gülesy-güxuunn Dioz leeme güiyno leeme to ru mos gybaa ru bieññ me diidz ni nehx nu diidz nnii meññ leeu, ni nehx nu dxu ndee yâme ñahz nniiu.


Gazan nirieꞌ par laꞌd ni nac ngüzahn, porni rzaclo laꞌd Jesucrist ni ba gahc nu glo dze-güyaa guiedzylie. Gazan nirieꞌ par laꞌd ni nac mêññxtohby, porni ba nehx rtzoo laꞌd ni ne bêndzab. Gazan nirieꞌ par laꞌd, shiꞌñ, porni ba rzaclo laꞌd Dioz ni nac dTad nó.


Dxu racladzy gann, yquee ihqy me nirieꞌ:


No bieññaꞌ sto riedz ni byruu gybaa, gaya naa: ―Bzaa nirieꞌ: “Glohdy dzêrieꞌ dxu ñahc beeiy meññ ni gaty no nu no Jesucrist ni rtzoo mdad.” Ni uli we leeu, ne xiSpirt Dioz, leeyâme guisladzy yâme de gyre ni nadz ni güdedy yâme, porni gyre ni mos ni ptzoo yâme zau no leeyâme.


No zegahc bwien beeiy to nisdoo de vidr ni nutz gue; no bwien gyre meññ ni ptzoo gan de ni nehx bzacbeeiy yâme ma-ro ni xfigur maꞌ, no nehx bdee yâme ñahz yqueꞌ xnumr le maꞌ leeyâme, zu yâme lo beeiy nisdoo gasehdzy yâme arp ni bdee Dioz leeyâme.


Dxu racladzy gann, yquee ihqy ni gaya Spirt-Sant xmeññ Dioz. Meññ-rtibladzy ni nadz xtâ ctzoo gan la, ni rrohp guîlguhty nehx stzoo leeyâme mbehty.”


Dxu racladzy gann, yquee ihqy ni gaya Spirt-Sant xmeññ Dioz. Meññ-rtibladzy ni nadz xtâ ctzoo gan, wé we zdedyaꞌ maná gahgü ni nungaꞌdzy; no zdedyaꞌ lee to guie ni nquitzy ni queꞌ to le-coby lo, ni ndruhty nehx rzaclo, nunzy meññ-rcaꞌ leeu.”


Meññ-rtibladzy ni nadz xtâ ctzoo gan, wé we ni ycaꞌ ni gadedyaꞌ par gacu xchieñ me; no naa we gac xDioz me, no leeme gac me dshiñaꞌ.


Dxu ñahc beeiy meññ ni nehx ptzubeedy xguîlmbahñ ni zidguiahc beeiy ni güdihby shab, lehdy beeiy tzu yâme ru zu yahg ni rdee guîlmbahñ, no leeyâme beeiy tzu ruꞌ xpuert ciuda-wé.


Spirt-Sant no meññ ni zidguiahc beeiy tziahl Xiily ne yâme: ―¡Güde, Señor Jesúz! No meññ-gayieññ, ga yâme: ―¡Güde, Señor Jesúz! No dxu rzaagyladzy guiaad goo nzeꞌ ni rdee guîlmbahñ sinn quix.


No glaꞌy call ni nash glawy ciuda, no gyrop lad coo guiahgü, zu yag-rgaꞌy ni rdee guîlmbahñ. No cad mboo rqueꞌ xqueꞌu tzipychop vuelt leññ diby ihz, no xguixu rquihñu par csiaḻu meññ-gyre nacióṉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan