Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 19:9 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

9 Were ra ángel naa: ―Bzaa nirieꞌ: “Dxu ñahc beeiy meññ ni psieññ yâme par guiaad lo guîlroo ni gac lo xguîltziahl Xiily.” No zegahc ra ángel naa: ―Nirieꞌ we didz-uli ni ziaad de Dioz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 19:9
27 Iomraidhean Croise  

Porni gapyaꞌ laꞌd, ba nehx zibyguiat gahgüraꞌnu xtâ dze-ba diaa gayahcu ru rtzoo Dioz mdad.


Nirieꞌ ni uli we leeu, no racladzyu gyre meññ gylíladzy leeu: Crist Jesúz biahd me lo guiedzylie lehdy guislaa me meññ-guîlquie de lo guîlnadz ni ziaad. No de lo gyre meññ la, naa ma nac meññ-guîlquie.


Nirieꞌ ni uli we leeu, no racladzyu gyre meññ gylíladzy leeu.


Nirieꞌ ni uli we leeu: Bâḻ rahc cuent guhty nó no Crist la, zegahc‑e zbahñ nó no leeme;


Nirieꞌ ni uli we leeu, no racdadzyaꞌ di cshacladzyiꞌ de ni gluuy leeu meññ-ba bylíladzy Dioz, lehdy cu ihqy yâme ctzoo yâme ni mos. Nirieꞌ ni mos‑e leeu no rquihñu par gyre meññ.


Dioz pshal me lo ni ba ngueeḻy dziguiahc, no bdee meu Jesucrist, lehdy gluu meu gyre xmeññ me. Jesucrist pshahl x‑ángel me ni bidluu leeu to xmeññ me ni le Juaṉ.


Bzaa lo guehtzy ni bwieꞌy ni gayahc no gyre ni gacr.


Bylux günii gahdzy ngüziee, gucdadzyaꞌ nzan ni bieññaꞌ; per bieññaꞌ to riedz-byruu gybaa ni ra naa: ―Ngaꞌdzy güdahp gyre ni günii gahdzy ngüziee, no di gzaay leeu lo guehtzy.


No bieññaꞌ sto riedz ni byruu gybaa, gaya naa: ―Bzaa nirieꞌ: “Glohdy dzêrieꞌ dxu ñahc beeiy meññ ni gaty no nu no Jesucrist ni rtzoo mdad.” Ni uli we leeu, ne xiSpirt Dioz, leeyâme guisladzy yâme de gyre ni nadz ni güdedy yâme, porni gyre ni mos ni ptzoo yâme zau no leeyâme.


To de lahd gahdzy ángel ni caꞌ yahc gahdzy cop de or, biahd me ra me naa: ―Güde, glun lii ni gac guîlné chehsh guiedzy-rieꞌ ni zidguiahc beeiy ngünaa ni rtzoo guîlquie no xtahl mpyquie, no ni dxie ru rdedy xtahl guiahgü.


No Dioz güluꞌ leññ xguîlmbahñ gydiby tzii ṟeiy-rieꞌ yahc ctzoo yâme mod-ne me gac: ctzoo yâme diidz lehdy gdee yâme de ni ctzoo ma-ro mdad xilgar yâme xtâ glo gac ni ba ne Dioz.


’Bzaa nirieꞌ lo guehtzy par ángel ni nuno xmeññ Dioz ni nu Éfeso: “Ni caꞌ gahdzy mbial lo ña-drech no ni rdedyria glaꞌy ru zu gahdzy candeler-or, nirieꞌ we ni ne me:


’Bzaa nirieꞌ lo guehtzy par ángel ni nuno xmeññ Dioz ni nu Pérgamo: “Nirieꞌ we ne ni caꞌ to spad ni ndush gyrop ruꞌ:


’Bzaa nirieꞌ lo guehtzy par ángel ni nuno xmeññ Dioz ni nu Tiatira: “Nirieꞌ we ni ne Xiiñ Dioz ni zidguiahc byzalo beeiy bial, no ni rzaagy nieꞌ beeiy bronz ni byruu lo gue:


’Bzaa nirieꞌ lo guehtzy par ángel ni nuno xmeññ Dioz ni nu Esmirna: “Naa ba gahc nun xtâ ba xtze diaa no nehx zdibylgaa de ni nun, no guhtyaꞌ per gübahñaꞌ gyzac, no nirieꞌ we ni ganin:


No ni dxie ru rtzoo mdad ne: ―Naa gatzon gyreu nicoby. No zegahc ra me naa: ―Bzaa nirieꞌ lo guehtzy, porni gyre meññ beeiy gylíladzyu no didz-uli we leeu.


Luxu ra ángel naa: ―Diidz ni gayapyaꞌ lii beeiy gylíladzy gyre meññu, no ni uli we leeu. Dioz ni rtzoo mdad ni risnii profet yahc, leegahcme we pshahl x‑ángel me lehdy csieññ xmeññ me ni ba ngueeḻy dziguiahc.


’Bzaa nirieꞌ lo guehtzy par ángel ni nuno xmeññ Dioz ni nu Sardis: “Nirieꞌ we ne ni rahp gahdzy spirt xchieñ Dioz no gahdzy mbial: Nannaꞌ gyre ni rtzoo laꞌd, no de ni riuꞌguia laꞌd mbahñ laꞌd, per par naa la, meññ-guhty‑e laꞌd.


’Bzaa nirieꞌ lo guehtzy par ángel ni nuno xmeññ Dioz ni nu Laodicea: “Naa dlen Améṉ (ni rnii ne: modé gacu), no naa rdedyaꞌ diidz ni nac ni uli, no nehx risquieen; no por naa bzaa Dioz gyre ni nu. Nirieꞌ we ni ganin:


Lâ güieꞌ, naa zuun ruꞌ puert gaqueen riedz; dxu rieññ driedzaꞌ no rshal puert la, naa tzun leññ xguîlmbahñ me scâsy ñahcu zotzien no leeme no zotzie me no naa.


’Bzaa nirieꞌ lo guehtzy par ángel ni nuno xmeññ Dioz ni nu Filadelfia: “Nirieꞌ we ne ni nehx nu ndruhty beeiy lee no ni ulihbu lee nac ni uli, no ni rtzoo mdad gyre ru ptzoo Davit mdad, ni rshal no ndruhty di stahgü, no ni rtahgü no ndruhty di sshal:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan