Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 19:18 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

18 Lâ gahgü xbiahl xcuerp ṟeiy yahc, no xjefy yahc soldad, no meññ ni nehx rdzie mbehty, no xbiahl caball yahc, no gahc meññ-rbib leemaꞌ, no xbiahl xcuerp gyre meññ, guhcu meññ-nehx byzee o mós ni byzee, o meññ-ndruhty nehx nac o meññ ni rahc ni rnii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 19:18
18 Iomraidhean Croise  

Rutisy nash cuerp-guty, wé we rdohp deedy.


Ru bieññ yâme ni günii Jesúz, günabdiidz yâme leeme: ―Lii ni rtzoo mdad, ¿bá glo we gac niwé? Ra me leeyâme: ―Rutisy nash cuerp-guty, wé we rdohp deedy zegahc.


Meññ-gyre nacióṉ ni nehx rlíladzy lii bydziaꞌdzy yâme, per ba bydzihñ dzé cshahliꞌ guîlné chehsh yâme, no zegahc dze-ctzooy guîlguxtisy lguia gyre mînguty, no guiscadyiꞌ ni mos xmeññiꞌ ni nac yahc profet, no gyre xmeññiꞌ, leeu we gyre meññ ni rzacbeeiy lii, guhc yâme meññ-rahc ni rnii, o meññ-ndruhty nehx nac, no gniꞌdyiꞌ meññ-rtzoo rsahc yahc lo guiedzylie.


No zegahc ptzoo ma-byruu leññ yu mdad yqueꞌ to señ ña-drech o lque gyre meññ, bâḻ guhcu meññ-ndruhty nehx nac o meññ-rahc ni rnii, meññ-ṟicü o meññ-pobr, meññ-nehx byzee o mós ni byzee.


No tzii cach yahc ni bwieꞌy, no zegahc ma-ro, zdziadzyno ngüna-wé ni rtzoo guîlquie no xtahl mpyquie, no ssaꞌn leeme zehzy gaꞌy lady me; no zahgü xbiahl xcuerp me, no squee gue leeme.


Luxu bieññaꞌ byruu to riedz ru rbia ni rtzoo mdad, neu: Lâ cuguia tDioz nó, gyre laꞌd ni rtzoo xtziiñ me, laꞌd ni rzacbeeiy leeme, meññ-rahc ni rnii no meññ-ndruhty nehx nac.


Ṟeiy ni nu yahc lo guiedzylie güyungaꞌdzy yâme leññ cuev no lahd guielaꞌ, no zegahc meññ-rahc ni rnii, no meññ-ṟicü, no xjefy soldad, no meññ-rtzoo mdad, no mós ni byzee no meññ-nehx byzee;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan