Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 18:8 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

8 Leewe leññ tohzy dzé ziahb guîlzi yahc chehsh yâme: zehty yâme, ssacno yâme, ziuꞌ guîlrlahn ru nu yâme, no squeꞌ gue xguiedzy yâme; no gacu ze porni Dioz ni rtzoo mdad, leeme we beeiyu lee par ctzoo me guîlguxtisy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 18:8
18 Iomraidhean Croise  

¿O racdadzy nó ctziaꞌdzy nó Crist la? ¿O ma beeiyu nó que leeme la?


ne yâme: Rdee noꞌ xquix lii Señor, ni rtzoo mdad, lii we Dioz ni beeiyu lee gyreu, lii we ni ba gahc nu xtâ ba xtze diaa, no nu ni naꞌ, no ni guiaad, porni lii we beeiyu lee, no ba guzlo gatzooy mdad.


No tzii cach yahc ni bwieꞌy, no zegahc ma-ro, zdziadzyno ngüna-wé ni rtzoo guîlquie no xtahl mpyquie, no ssaꞌn leeme zehzy gaꞌy lady me; no zahgü xbiahl xcuerp me, no squee gue leeme.


Ngünaa ni bwieꞌy, leeme we ciuda-wé ni nac to ciuda-ro ni rtzoo mdad gyre ṟeiy ni nu lo guiedzylie.


¡Per ni di nizlou bynihty gyre xguîlṟicu! Gyre meññ-risshuunn barcü no gyre meññ-rtzoo viajy lo nisdoo, no meññ-rtzoo dziiñ leññ barcü no gyre meññ-rtzoo dziiñ lo nisdoo, gyre yâme güliahz ziht de ciuda-wé.


No bdziib yâme yudé lady ihqy yâme, lehdy guieññ nu yâme trixd, no modni gayuun yâme gaquee yâme riedz, ne yâme: ―¡Baazy dzii de ciuda-wé ni nac to ciuda-ro! Por xguîlṟicu gyre meññ ni rahp barcü lo nisdoo, guhc yâme ṟicü. ¡Per ni di nizlo Babilony biaꞌnu mban!


Luxu gyzac ne yâme: ―¡Tzuguia Dioz! Guhsh ni rruu ru gaqueꞌ gue ciuda-wé ni zidguiahc beeiy ngüna-rieꞌ, nehx ziuꞌ dzé gydibylgaau.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan