Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 16:19 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

19 No por leeu cueꞌ be ciuda-ro Babilony lé byruuw tzonn laꞌy, no gyre guiedzy ni nu lo guiedzylie bynihty. No nehx biaaḻladzy Dioz xguîlquie meññ-nu ciuda-ro Babilony, no pshahl me guîlné chehsh yâme, beeiy ni güee yâme to cop vin ni ma ndush.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 16:19
15 Iomraidhean Croise  

No leññ ciuda-ro ru guhty x‑Señor yâme lo cruzy, wé gaa xcuerp yâme lo call; ciuda-wé leu zidguiahc beeiy Sodom no Egipt.


To de lahd gahdzy ángel ni caꞌ yahc gahdzy cop de or, biahd me ra me naa: ―Güde, glun lii ni gac guîlné chehsh guiedzy-rieꞌ ni zidguiahc beeiy ngünaa ni rtzoo guîlquie no xtahl mpyquie, no ni dxie ru rdedy xtahl guiahgü.


Ngünaa ni bwieꞌy, leeme we ciuda-wé ni nac to ciuda-ro ni rtzoo mdad gyre ṟeiy ni nu lo guiedzylie.


No lque me queꞌ to diidz ni nehx nann meññ bia ganii, no nirieꞌ we leeu: “Babilony ni nac to ciuda-ro, zidguiahcu beeiy xmam gyre ngünaa ni rtzoo guîlquie no xtahl mpyquie, no de gyre ni nu lo guiedzylie ni néladzy Dioz lee.”


No zbiahz yâme ziht de ciuda-wé porni zdzie yâme ycaꞌ yâme xguîlné meññ-Babilony zegahc, no ga yâme: ―¡Baazy dzii de lii, Babilony, naquiꞌ to ciuda-ro ni rtzoo mdad byzaꞌzy! Porni ni di nizloꞌy guhc guîlguxtisy chehshiꞌ.


No gaquee me riedz ndip, ne me: ―¡Ba bynihty, ba bynihty ciuda-ro Babilony! ¡Ba nacu xiryuꞌ bêndzab, ru nu zrieñ mbenahcsy ni rtzoo me mdad lee, no nacu xguehsh gyre mashiily ni ndruhty nehx riuꞌladzy lee!


Luxu to ángel ni beeiyu lee, cuaꞌ me to guie ni modni xroꞌ, no blee meu lo nisdoo no günii me, ne me: ―Ze we gac ciuda-ro Babilony, lehdy gynihtyu togahcs, par di guibyguiat güieꞌ ndruhty leeu sto.


porni ba byne xguîlquie yâme no bydzihñu xtâ gybaa, no Dioz nehx biaaḻladzy me gyre ni dirquihñ ni ptzoo yâme.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan