Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 14:7 - Zapotec Guevea de Humboldt New Testament

7 Ganii me ndip, ne me: ―Lâ gydzie Dioz no lâ cuguia leeme, porni ba bydzihñ dzé ni ctzoo me guîlguxtisy. Lâ gzacbeeiy leeme porni leeme we bzaa gybaa no guiedzylie, nisdoo no gyre ru queꞌ nzeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 14:7
44 Iomraidhean Croise  

Ra Jesúz leeyâme: ―Leewe lâ cuianáꞌ, porni nehx nann laꞌd buc o pór guiaḻaꞌ.


Tohzy mpyquie-rieꞌ gubyguiat bdee xquix Dioz, nîcze meññ-stiby lad leeme no ni nehx xfamily meññ-Isṟael lee beeiy nó.


―¿Bia nacu gatzoo laꞌd ze? Meññ gahc‑e noꞌ beeiy gahc laꞌd. Por niwéhb we zioꞌb noꞌ lehdy ga noꞌ laꞌd ba di ctzoor laꞌd ni nehx rquihñ mbahty. Lâ gyo Dioz-mbahñ ni bzaa gybaa, guiedzylie, nisdoo no gyre ni nu.


Ba gadziñgahsh gyluhx gyre ni nu. Leewe, lâ güieꞌ laꞌd laꞌd gahc, no lâ yquee ihqy laꞌd de ni rnino laꞌd Dioz.


No lo hor-wé guhc to xu-ro, no to de lo tzii cuib ciuda-wé byzu-zaꞌnu, no guhty gahdzy mily meññ. No meññ ni bylaa yahc di ñehty, güluguia yâme Dioz ni nu gybaa, porni modni bydzie yâme.


Meññ-gyre nacióṉ ni nehx rlíladzy lii bydziaꞌdzy yâme, per ba bydzihñ dzé cshahliꞌ guîlné chehsh yâme, no zegahc dze-ctzooy guîlguxtisy lguia gyre mînguty, no guiscadyiꞌ ni mos xmeññiꞌ ni nac yahc profet, no gyre xmeññiꞌ, leeu we gyre meññ ni rzacbeeiy lii, guhc yâme meññ-rahc ni rnii, o meññ-ndruhty nehx nac, no gniꞌdyiꞌ meññ-rtzoo rsahc yahc lo guiedzylie.


¿Dxu we naꞌ di gzacbeeiy lii, Señor? ¿Dxu we naꞌ di cuguia lii? Porni nehx nu ndruhty beeiy lii, no meññ-gyre nacióṉ siahd gzacbeeiy lii, porni ba bwieꞌ yâme rtzooy gyreu xñahzu.


No cueꞌ gue leeyâme no xroꞌ nlay, per nehx psaan yâme ni nahcsy ni nac yâme, ni nehx güluguia yâme Dioz, aaḻ günii yâme didz-nahcsy contr Dioz ni rtzoo mdad guîlne-rieꞌ yahc.


No zbiahz yâme ziht de ciuda-wé porni zdzie yâme ycaꞌ yâme xguîlné meññ-Babilony zegahc, no ga yâme: ―¡Baazy dzii de lii, Babilony, naquiꞌ to ciuda-ro ni rtzoo mdad byzaꞌzy! Porni ni di nizloꞌy guhc guîlguxtisy chehshiꞌ.


¡Per ni di nizlou bynihty gyre xguîlṟicu! Gyre meññ-risshuunn barcü no gyre meññ-rtzoo viajy lo nisdoo, no meññ-rtzoo dziiñ leññ barcü no gyre meññ-rtzoo dziiñ lo nisdoo, gyre yâme güliahz ziht de ciuda-wé.


No bdziib yâme yudé lady ihqy yâme, lehdy guieññ nu yâme trixd, no modni gayuun yâme gaquee yâme riedz, ne yâme: ―¡Baazy dzii de ciuda-wé ni nac to ciuda-ro! Por xguîlṟicu gyre meññ ni rahp barcü lo nisdoo, guhc yâme ṟicü. ¡Per ni di nizlo Babilony biaꞌnu mban!


Luxu bieññaꞌ byruu to riedz ru rbia ni rtzoo mdad, neu: Lâ cuguia tDioz nó, gyre laꞌd ni rtzoo xtziiñ me, laꞌd ni rzacbeeiy leeme, meññ-rahc ni rnii no meññ-ndruhty nehx nac.


Señor, lii we rsahc par cuguia meññ lii, no par gzacbeeiy meññ lii, no de ni beeiyu lii gyreu, porni lii bzaay gyre ni nu; porni biuꞌladzyiꞌ, leewe nuw no güyaau.


No gydap ni mbahñ rguguiau no rzacbeeiyu no rdeeu xquix ni dxie ru rtzoo mdad, ni mbahñ ni nehx ziuꞌ dzé gaty; no cad gá rtzoou ze,


Ni bionn ángel pquee trompet, no byruu to mbial-ro leññ gybaa ni gaqueꞌ gue lee, no biahb me to lo ni nac tzonn cuib guiahgü, no zegahcu lo nzeꞌ ni gada yahc.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan