Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:44 - Zapotec Choapan

44 ―Ulezënaga dyëꞌëdi con canꞌ niaꞌ. Nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, usedyin yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ lao naꞌa benꞌ rudie nëꞌëdiꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:44
26 Iomraidhean Croise  

Naꞌra uzulao Jesús ruxiꞌidzeꞌnëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ de que ruen zi yeyonëꞌ ciudad Jerusalén. Ruxiꞌidzeꞌnëꞌ lëjëꞌ cabëꞌ usaca yaca benëꞌ, len ja benꞌ rnabëꞌ, len ja xanꞌ pxuzi, len ja benꞌ rusëdi ley quie Moisés lëbëꞌ, naꞌ gutijëꞌ lëbëꞌ, pero huebannëꞌ lao tzona dza.


―Como banezile, ichopa dzazi idyin gaꞌalaꞌ lani pascua. Naꞌ usedyin benëꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, lao naꞌa benꞌ rnabëꞌ ta udaꞌjëꞌ nëꞌëdiꞌ lëꞌë yaga cruzo. ―Canaꞌ una Jesús.


Naꞌra uzulao Jesús rusëdinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ cabëꞌ gaca quienëꞌ yedzagalaotzeguenëꞌ gatinëꞌ dza zazaꞌra. Gudyinëꞌ leyaquëꞌ naquëꞌ bichi yugulu benëꞌ, usebiꞌn yaca benꞌ gula, len yaca xanꞌ pxuzi, len yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés lëbëꞌ. Lëscanꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ gutiyaquëꞌ lëbëꞌ, pero huebannëꞌ tatula gaca lao tzona dza.


danꞌ ruzioñeꞌenëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ, gudyinëꞌ leyaquëꞌ cabëꞌ gaca quiëꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ. Naꞌra gudyinëꞌ leyaquëꞌ usedyin yaca benëꞌ lëbëꞌ lao naꞌa benꞌ rnabëꞌ ta gutiyaquëꞌ lëbëꞌ, pero gaca lao tzona dza huebannëꞌ tatula.


Ca naca lao yugulu benꞌ unezi, gucayaquëꞌ pensari unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Ca biz̃i gaca quie xcuidiꞌ naꞌ? Canaꞌ unajëꞌ danꞌ talicazi bëlaꞌiya Diuzi lëbiꞌ.


Naꞌ guz̃i Jesús lao chipchopa benꞌ quienëꞌ ubigaꞌyaquëꞌ tzalaꞌla unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Uletzaꞌ tzioro ciudad Jerusalén ga uzu diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ bzu yaca benꞌ quie Diuzi lëꞌë guichi dza naꞌte. Lëꞌë lëguichi naꞌ rguixogueꞌn cabëꞌ usacaꞌ yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ.


Biz̃i María nezizi luꞌu laxtaꞌonëꞌ ca naca una yaca benëꞌ. Canaꞌ gucanëꞌ pensari ca unajëꞌ.


Canaꞌ bezaꞌyaquëꞌ zeyoyaquëꞌ yedyi Nazaret, pero ralecazi Jesús quie xuzi z̃naꞌbiꞌ. Naꞌ z̃naꞌbiꞌ nudzeꞌnëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌonëꞌ cabëꞌ bë Jesús.


Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Baguca quiaꞌ cabëꞌ canꞌ baoniaꞌ leꞌe gaca quiaꞌ dza naꞌla, dza cati nezuliaꞌ leꞌe. Agudyaꞌ leꞌe decazide uzun yugulu diꞌidzaꞌ canꞌ rnan quiaꞌ nëꞌëdiꞌ lëꞌë guichi bë Moisés, len guichi bë yaca profeta, len guichi Salmos.


Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, lega yedzagalaohuaꞌ. Yaca benꞌ rnabëꞌ, len yaca xanꞌ pxuzi, len yaca benꞌ rsëdi ley quie Moisés, huaruꞌunlaꞌadyiꞌyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ, gutiyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Pero te gaca lao tzona dza, huebanaꞌ.


Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Naꞌra banezile?


Ca diꞌidzaꞌ ni rniaꞌ leꞌe, nacan ta yezaꞌlaꞌadyiꞌle con canꞌ baoniaꞌ leꞌe caora bazaꞌ gaca quiele canꞌ baoniaꞌ. ’Biuniaꞌ leꞌe dzaꞌ naꞌ ca ta rniaꞌ leꞌe naꞌa, como danꞌ nezuliaꞌ leꞌe dza naꞌ.


Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Bibi yelaꞌ rnabëꞌ quioꞌ luëꞌ de ta ichugubaoꞌ quiaꞌ chanꞌ Diuzi chi bibënnëꞌn luëꞌ. Tanaꞌ lenaꞌ nacara xquia quie benꞌ psedyin nëꞌëdiꞌ laoloꞌ, cala ca luëꞌ.


Pues según ca pensari bë Diuzi huenëꞌ dza naꞌte, napsedyinnëꞌ Jesús lao naꞌale. Naꞌra leꞌe bële lëbëꞌ preso, bdaꞌlenëꞌ lëꞌë yaga cruzo bëtilenëꞌ, bële tuz̃e conlë yaca benꞌ mala.


Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ hue quiero xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta babero cuenda biusanlaꞌadyiꞌro inaoro xneza Cristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan