Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:28 - Zapotec Choapan

28 Naꞌra ca rniaꞌ leꞌe, entre lado yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu niga, nunura benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi zu nacara z̃e ca Juan. Naꞌ biz̃i, benꞌ zu guibá, benꞌ birnabëꞌtica ga zu Diuzi, nacaranëꞌ z̃e ca Juan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:28
13 Iomraidhean Croise  

Tali rniaꞌ leꞌe, lao yugu ja benëꞌ baoyuꞌuja yedyi layu hasta naꞌa, nitujëꞌ binegacajëꞌ benꞌ z̃e ca Juan bautista. Dechanꞌ nu benꞌ binacate z̃e ga rnabëꞌ Diuzi guibá, nacacazirëꞌ benꞌ z̃era ca Juan.


Naꞌra uyo Juan bautista yu nebaba Judea ga naca lato dachi. Uyonëꞌ yetixogueꞌnëꞌ ja benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Naꞌra una Juan rëbinëꞌ lao yuguluteyaquëꞌ: ―Tali nëꞌëdiꞌ ruꞌa laole con nisa, pero zazaꞌra benꞌ udzeꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌo benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Pero benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, udzeꞌnëꞌ lëjëꞌ lao guiꞌ gabila. Dera yelaꞌ rnabëꞌ quiëꞌ ca nëꞌëdiꞌ. Tanto naquëꞌ benꞌ belao, ni lëꞌëtiꞌ bibi zacaꞌ ni siquiera biyeyaz̃ogaꞌ cuiogaꞌ guidi yuꞌu niꞌanëꞌ.


Lëquie Juan rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: Huaseꞌelaꞌ benꞌ cuialao neza tzetixogueꞌnëꞌ yaca benëꞌ yëbinëꞌ leyaquëꞌ cani: “Ca rue benꞌ rluba neza, benꞌ rue dyaꞌa xnezi, canaꞌ huele utzaꞌle pensari quiele, danꞌ bazaꞌ benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi.” Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi.


Naꞌ biz̃i yaca benꞌ huequiz̃u, benꞌ bëꞌ Juan laohue, len yaca los demás benꞌ bëꞌ Juan laohue, caora beyaquëꞌ ca una Jesús, bezaqueyaquëꞌ naca Diuzi benꞌ rue tali, benꞌ rue ta yuꞌu niꞌa xnezi.


Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ: ―Chi nu yaca benꞌ reziꞌ xcuidiꞌ niga tanun quiaꞌ, lëscanꞌ reziꞌrëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Chi nu yaca benꞌ reziꞌ nëꞌëdiꞌ, lëscanꞌ reziꞌrëyaquëꞌ benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Quie lenaꞌ, nu leꞌe racalë laguedyi, biruele belao cuinle, lëbenꞌ naꞌ nacarëꞌ benꞌ belao entre leꞌe lao yugulule.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan