Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:22 - Zapotec Choapan

22 Naꞌra tabeyuna lasa una Pilato rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Biz̃i tamala babënëꞌ? Bibi dulaꞌ de quienëꞌ cuenda huaꞌ mandado guti yaca soldado lëbëꞌ. Quie lenaꞌ huaꞌ mandado qui yaca soldado lëbëꞌ guidi, naꞌtera usanaꞌnëꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:22
8 Iomraidhean Croise  

Naꞌra una Pilato rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Leꞌe badehuaꞌale benꞌ niga ni, nale rudzeꞌyelanëꞌ yaca benëꞌ, pero bapquëpaꞌ lëbëꞌ zaquëꞌ lao leꞌe, naꞌ leꞌe bablëꞌële bibi dulaꞌ de quienëꞌ con ca inale raole lëbëꞌ xquia.


Quie lenaꞌ huaꞌ mandado qui yaca soldado lëbëꞌ guidi, naꞌtera usanaꞌnëꞌ. ―Canaꞌ una Pilato rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Naꞌ como guꞌun Pilato usannëꞌ Jesús, bëꞌlënëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ mazara diꞌidzaꞌ.


Pero uredyiyaꞌyaquëꞌ zidzo unayaquëꞌ: ―¡Udaꞌloꞌnëꞌ lëꞌë yaga cruzo! ¡Udaꞌloꞌnëꞌ lëꞌë yaga cruzo!


Pero naꞌ unëra yaca benëꞌ zidzora uredyiyaꞌyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Pilato ta huenëꞌ mandado udaꞌyaquëꞌ Jesús lëꞌë yaga cruzo. Tanto uredyiyaꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ len yaca xanꞌ pxuzi, bëyaquëꞌ gan gucan cabëꞌ guꞌunyaquëꞌ.


Naꞌra una Pilato rëbinëꞌ yaca xanꞌ pxuzi, len yaca los demás benꞌ nitaꞌ naꞌ: ―Gabi dulaꞌ de quie benꞌ niga.


pero conlë ren quie Cristo yaꞌohue Diuzi raꞌo. Lëbëꞌ gutiguëꞌ lëꞌë yaga cruzo ca gun quie Diuzi ulato ren quienëꞌ. Naquëꞌ ca quie tu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ dyaꞌa gula ta hueꞌro Diuzi.


Guti Cristo lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero de tzalasagazi. Ni tu xquia binuenëꞌ, pero gutinëꞌ lao laza raꞌo, benꞌ napa dulaꞌ xquia, tacuenda tzuꞌulëro Diuzi tuz̃e, naꞌ gacaro benꞌ quienëꞌ. Dyin quie yaca benëꞌ gutinëꞌ, pero lao naꞌa Bichi Be quie Diuzi bebannëꞌ tatula.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan