Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 2:29 - Zapotec Choapan

29 Xuzaꞌ Diuzi, huaca usanloꞌnëꞌ gatiaꞌ cueꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌohuaꞌ, danꞌ babzuloꞌ diꞌidzaꞌ con ca unaoꞌ nëꞌëdiꞌ, nacaꞌ benꞌ rue ca mandado reꞌenloꞌ huaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 2:29
9 Iomraidhean Croise  

Babzioñeꞌe Bichi Be quie Diuzi lëbëꞌ de que tu binegatinëꞌ hualëꞌënëꞌ benꞌ naca Cristo, benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi.


lëhora naꞌ uz̃iꞌ Simeón bdaoꞌ bnidaguëꞌ bdaoꞌ uxubanëꞌbiꞌ lao z̃ichonëꞌ bëguëꞌ Diuzi benꞌ z̃e unëꞌ:


Nacan zëdi ta useriaꞌ entre chopa neza. Para nëꞌëdiꞌ nacaran huen gatiaꞌ tzazuliaꞌ Cristo tuz̃e. Canaꞌ naca neza reꞌendaꞌ inaohuaꞌ.


Naꞌra bedaꞌ tu rchiꞌ benëꞌ uyëzin guibá. Unëꞌ nëꞌëdiꞌ caniga: ―Bzu lëꞌë guichi cabëꞌ niaꞌ caniga: “Huaca huen quie benꞌ baguti, benꞌ bë quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Desde naꞌa sulao huaca huen quiejëꞌ.” Lëscanꞌ una Bichi Be quie Diuzi cani: “Huaca huen quiejëꞌ. Huezilaꞌadyiꞌjëꞌ abeyudyi cabëꞌ dyin quie Diuzi bëjëꞌ. Cabëꞌ unaojëꞌ quie Diuzi dza udajëꞌ lao yedyi layu, lenaꞌ ruluꞌen nacajëꞌ benꞌ quie Diuzi.”


Naꞌra bedaꞌ unë ja benꞌ zu z̃an ruꞌaba ta zu guibá, bedaꞌ rnëjëꞌ zidzo gula rnajëꞌ caniga: ―Señor, benꞌ laꞌiya luëꞌ. Luëꞌ uzuloꞌ diꞌidzaꞌ ca unaoꞌ hueloꞌ. ¿Bata ichuguliloꞌ hueloꞌ castigo ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, ja benꞌ bëti nëtoꞌ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan