Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 19:26 - Zapotec Choapan

26 Naꞌ una rey naꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: “Nu benꞌ rue quie ca ta pcaꞌn xaꞌnnëꞌ ladyinëꞌë, lëlëbëꞌ hueꞌra xaꞌnnëꞌ lëbëꞌ mazara. Pero nu benꞌ birue quie ca ta pcaꞌn xaꞌnnëꞌ ladyinëꞌë, hueguba xaꞌnnëꞌ ca ta bëꞌnëꞌ lëbëꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 19:26
17 Iomraidhean Croise  

Nu benꞌ ruzënaga cabëꞌ rniaꞌ, huacalë Diuzi lëbëꞌ ta tzioñeꞌenëꞌ dyëꞌëdi. Pero nu benꞌ biruzënaga cabëꞌ rniaꞌ, hualaꞌadyiꞌjëꞌ cabëꞌ tadaoꞌ abejëꞌ.


Tanaꞌ lenaꞌ iniaꞌ leꞌe, como danꞌ biralele quiaꞌ, canaꞌ naca quiele ca quie benꞌ rue huecuaꞌ, benꞌ uruꞌun yo. Quie lenaꞌ bicuio Diuzi leꞌe gacale benꞌ hue dyin quienëꞌ. Naꞌ huabio Diuzi benꞌ tula, benꞌ tzesan ca quie usecho ta reyaꞌalaꞌ Diuzi yeziꞌnëꞌ.


Nu benꞌ hue quie ta tzioñeꞌenëꞌ bi na xtiꞌidzaꞌ Diuzi, uzioñeꞌera Diuzi lëbëꞌ mazara. Pero nu benꞌ bihue quie ta tzioñeꞌenëꞌ bi na xtiꞌidzaꞌ Diuzi, hueguba Diuzi hasta tadaoꞌ lëꞌëtiꞌ baoyoñeꞌenëꞌ.


Naꞌ biz̃i benꞌ naca ladyinëꞌë ta de quie xaꞌne, naꞌ guquëꞌ pensari: “¿Ca biz̃i huaꞌ chi yeguba xaꞌnaꞌ xchinaꞌ? Biracaꞌ huaꞌ dyin guixiꞌ. Lëzi redueꞌdaꞌ taꞌa tu tu yuꞌu inabaꞌ ta gaohuaꞌ.


Naꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ rey naꞌ: “Pero Señor, badecazi chi dumi quienëꞌ.”


’Ulezë nagale dyëꞌëdi. Nu benꞌ rue quie ta tzioñeꞌenëꞌ bi na xtiꞌidzaꞌ Diuzi, uzioñeꞌera Diuzi lëbëꞌ mazara, pero nu benꞌ bihue quie ta tzioñeꞌenëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, hueguba Diuzi hasta tadaoꞌ baoyoñeꞌenëꞌ.


Porque rnën luꞌu libro Salmos cani: Huadachi yuꞌu quienëꞌ, yegaꞌnnan canaꞌzi. Ganura dyilaꞌ su luꞌu lidyinëꞌ. Lëzi cani rnën: Huaziꞌ benꞌ tula dyin quienëꞌ.


Gapale cuidado ta bisiꞌjëꞌ leꞌe yëꞌ, naꞌ te canaꞌzi dyin quie Diuzi ta ziole ruele. Hue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi tacuenda gataꞌcazi quiele duz̃ete ca ta pcueza Diuzi gunnëꞌ leꞌe dza zazaꞌra.


Nezdaꞌ cabëꞌ ruele rnaole xnezaꞌ dyëꞌëdi. Nezdaꞌ lega bedzagalaole tanun quie danꞌ naole xnezaꞌ. Nezdaꞌ bële dyin quiaꞌ biruhuëdile.


Laguidatiaꞌ. Quie lenaꞌ biusanlaꞌadyiꞌle cabëꞌ babële naole xnezaꞌ cuenda bigaca quiele bigataꞌ premio quiele guibá.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan