Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 10:28 - Zapotec Choapan

28 Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Lagazi unaoꞌ. Chi hue quioꞌ ca unaoꞌ, huataꞌ yelaꞌ neban quioꞌ tuzioli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 10:28
14 Iomraidhean Croise  

Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Benꞌ huen unaoꞌ nëꞌëdiꞌ. Tahuen naꞌ unaoꞌ nëꞌëdiꞌ canaꞌ, como danꞌ tuzi Diuzi naquëꞌ benꞌ huen. Naꞌ chi reꞌenloꞌ tzioꞌ guibá gataꞌ yelaꞌ neban quioꞌ tuzioli, ruen zi hue quioꞌ cabëꞌ naca mandamiento quie Diuzi.


Naꞌra caora be Jesús cabëꞌ diꞌidzaꞌ dyaꞌa una benꞌ naꞌ, naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Ilëꞌëtiꞌzi nerdziogueloꞌ gacoꞌ benꞌ tzuꞌu guibá ga rnabëꞌ Diuzi. Naꞌra nitu yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ beyaz̃oyaquëꞌ inabayaquëꞌ lëbëꞌ diꞌidzaꞌ mazara.


Naꞌra una Simón rëbinëꞌ Jesús: ―Raquedaꞌ benꞌ reyaꞌalaꞌ yalao quie benꞌ bë presta dumi. Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Napoꞌ rson cabëꞌ unaoꞌ.


Pero biruejëꞌ ca reꞌen Diuzi huejëꞌ, porque tanun quie danꞌ inaoro xneza Cristo, canaꞌ ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri, cala porque danꞌ uzuro diꞌidzaꞌ ca mandado rue lao guichi ley quienëꞌ.


Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Naꞌra raꞌo neziro con cabëꞌ rna lëꞌë guichi ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés dza naꞌte. Neziro rnabëꞌn lao ja benꞌ nao len cuenda biibin yaca benëꞌ bi yequëbiyaquëꞌ lao Diuzi dza gaca juicio, dza rue yugulu benëꞌ cuenda lao Diuzi.


Ulëchi Diuzi guichi ley quienëꞌ ta gacalënëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu cuenda suyaquëꞌ contento. Pero por tu parte quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, lao naꞌa Diuzi unezdaꞌ de dulaꞌ xquia quiaꞌ, huen z̃udyi huenëꞌ nëꞌëdiꞌ castigo. Canaꞌ guca quiaꞌ.


Pero taz̃e netzaꞌn quie nu benꞌ rue quie cabëꞌ mandado rue lao ley. Cala sudyiꞌilënëꞌ Diuzi ta gataꞌ yelaꞌ neban quienëꞌ tuzioli como danꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya caniga: “Nu benꞌ hue quie yugulute cabëꞌ mandado rue lao ley, gataꞌ yelaꞌ neban quienëꞌ tuzioli.” Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan