44 Canaꞌ guca uzaꞌnëꞌ bdyinnëꞌ estado Galilea. Naꞌra cuinnëꞌ unëꞌ cabëꞌ raca quie yaca benꞌ rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Birapalaꞌn benꞌ lao yedyi quienëꞌ lëbëꞌ.
Pero bibëjëꞌ lëbëꞌ casa cabëꞌ unëꞌ. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Con gatezi tzio benꞌ rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi, nitaꞌ benꞌ hue lëbëꞌ casa. Pero benꞌ lao yedyi quiëꞌ len benꞌ naca familia quiëꞌ, bihuejëꞌ lëbëꞌ casa. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ.
Lenaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Nu benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, rapalaꞌncazi yaca benëꞌ lëbëꞌ. Pero benꞌ yedyi quienëꞌ, len familia quienëꞌ, len benꞌ zu z̃an yuꞌu quienëꞌ, birapalaꞌnyaquëꞌ lëbëꞌ.
Biz̃i nernë Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, con gatezi de yedyi rda benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, hualëꞌë yaca benëꞌ lëbëꞌ dyaꞌa. Naꞌ biz̃i benꞌ lao yedyi quienëꞌ biilëꞌëyaquëꞌ lëbëꞌ dyaꞌa.