Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:34 - Zapotec Choapan

34 Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―Ruzuaꞌ diꞌidzaꞌ quie benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëlenaꞌ gaca quiaꞌ ca quie benꞌ baodao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:34
21 Iomraidhean Croise  

Naꞌra udyialaoranëꞌ ilëꞌëtiꞌ gutanëꞌ guzu ruꞌala layu, bëꞌlënëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: ―Xuzaꞌ Diuzi, chi saqueꞌ ucachiꞌ ucuiꞌoloꞌ nëꞌëdiꞌ ca naca tazëdi gula bazaꞌ gaca quiaꞌ. Nacan ca quie tu taslaꞌ gula yoꞌogaꞌ. Pero bihueloꞌ cabëꞌ reꞌendaꞌ, hueloꞌ cabëꞌ reꞌencazoꞌ gaca.


Naꞌra una Jesús rëbëꞌ Juan: ―Reyaꞌalaꞌcazi hueꞌloꞌ laohuaꞌ, porque canaꞌ reꞌennan huero ta uzuro duz̃e cabëꞌ una Diuzi. Naꞌra guca Juan de acuerdo, bëꞌnëꞌ lao Jesús.


Naꞌra uz̃iꞌnëꞌ ziolënëꞌ ja benꞌ quienëꞌ.


Lëzi rniaꞌ leꞌe, canꞌ guca bedaohue nigula, canaꞌ yedaohuerë yaca ángel quie Diuzi cati yetzaꞌ pensari quie tu benꞌ unao neza mala, naꞌ inaonëꞌ xneza Diuzi.


Nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, bidaꞌ lao yedyi layu ta ute uselaꞌ benꞌ ruen z̃udyi quie yeyoyaquëꞌ lao guiꞌ gabila.


Canaꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ rdale reguilole nëꞌëdiꞌ? ¿Binezile ruen zi uzuaꞌ diꞌidzaꞌ huaꞌ mandado quie Xuzaꞌ?


’Babiaꞌ luëꞌ benꞌ z̃e lao yedyi layu niga. Babzuaꞌ diꞌidzaꞌ quioꞌ, babiaꞌ ca ta useꞌeloꞌ nëꞌëdiꞌ huaꞌ.


Biz̃i banezi Jesús babzunëꞌ yugulute diꞌidzaꞌ ca guꞌun Xuzinëꞌ Diuzi. Naꞌra tacuenda zuran diꞌidzaꞌ ca rnën lëꞌë guichi quie Diuzi, lenaꞌ unëꞌ: ―Barbilidaꞌ.


Biz̃i caora bzuyaquëꞌn ruꞌa Jesús uzupinëꞌn, caora naꞌ unëꞌ: ―Babeyudyite bzun diꞌidzaꞌ. Ca beyudyi unëꞌ canaꞌ, bzëtaꞌ guichonëꞌ gutinëꞌ.


Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Leꞌe binezile decazi ta gaohuaꞌ.


’Bibi de huaꞌ cuinzaꞌ. Rchugobiꞌa quie yaca benëꞌ ca ta una Diuzi nëꞌëdiꞌ huaꞌ. Tanaꞌ rchugobiꞌa huaꞌ tu ta yuꞌu niꞌa xnezi. Cala ta racazi laꞌadyaꞌ huaꞌ denꞌ huaꞌ ca reꞌen Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Decazira cule quiaꞌ nëꞌëdiꞌ ta nacaran belao ca diꞌidzaꞌ una Juan ta uluꞌen nu nacaꞌ. Biaꞌ yelaꞌ huaca quiaꞌ tuz ca una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ huaꞌ. Lëlenaꞌ uluꞌen leꞌe tali useꞌelaꞌ Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Lëyëta xtila gun Diuzi zaꞌten de guibá nuꞌan yelaꞌ neban tuzioli para yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.


Nëꞌëdiꞌ zaꞌ guibá ta uzuaꞌ diꞌidzaꞌ quie Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Huaꞌ cabëꞌ unanëꞌ, bihuaꞌ ta racazi laꞌadyaꞌ. Huaꞌ cabëꞌ mandado bë Xuzaꞌ.


Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ, zulëcazëꞌ nëꞌëdiꞌ tuz̃e. Birsannëꞌ nëꞌëdiꞌ zuaꞌ tuzaꞌ, danꞌ ruzucazaꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ rnanëꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Biaꞌ canaꞌ ta gaca tu ejemplo cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele dyin tacuenda gacalële benꞌ bibi de quie. Bigalaꞌadyiꞌle ca una Señor quiero caora unëꞌ: “Nacara dyaꞌa quiero gacalëro benëꞌ, quele ca ta siꞌro quie benëꞌ.”


Reyaꞌalaꞌ huero cuenda cabëꞌ reꞌen Jesús huero. Naca Jesús benꞌ naca ejemplo belaotera quiero cabëꞌ reyaꞌalaꞌhuero sudyiꞌilëro Diuzi. Ganura zu benꞌ uzudyiꞌilë Diuzi ca lëbëꞌ. Bibdëbinëꞌ nacan yelaꞌ stuꞌ quie benꞌ gati lëꞌë yaga cruzo. Uzuëꞌ dispuesto bedzagalaonëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo, como danꞌ nezinëꞌ caora cati beyudyi bedzagalaonëꞌ, huapalaꞌn Diuzi lëbëꞌ tzequeꞌnëꞌ zaquëꞌ yebë ga reꞌ Diuzi guibá.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan