28 Leꞌe banezile dyëꞌëdi ca uniaꞌ. Binacaꞌ benꞌ Cristo. Nacaꞌ benꞌ rguixogueꞌ benëꞌ de que huida benꞌ Cristo.
Quie Juan unë profeta Isaías caora unëꞌ: Huazu benꞌ naꞌ lao lato dachi ga bidyia yuꞌu. Huanëꞌ zidzo rëbinëꞌ laguedyinëꞌ caniga: “Huele hueluba neza quiele cuenda huida benꞌ naca xaꞌnro, usalole tu neza li.”
Naꞌra luëꞌ z̃iꞌinaꞌ, huacoꞌ benꞌ quixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi zu guibá, como danꞌ huabialaonezoꞌ lao benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi ta tzetixogueꞌloꞌ benëꞌ de que huida benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi.
Biz̃i dyëꞌëdi unëꞌ: ―Cala nëꞌëdiꞌ benꞌ Cristo.
Naꞌra una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Nacaꞌ tu benꞌ rnë zidzo lao lato ga bidyia yuꞌu. Niaꞌ canꞌ con ca baona profeta Isaías, benꞌ uzu dza naꞌte, niaꞌ: “Usalole tu neza li, danꞌ bazaꞌ xaꞌnro, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.”
Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Chi binacoꞌ benꞌ Cristo, ni Elías, ni benꞌ profeta, ¿naꞌa bixquienꞌ ruꞌeloꞌ lao yaca benëꞌ?
Zazaꞌrëꞌ zenaohuëꞌ nëꞌëdiꞌ. Tanto naquëꞌ benꞌ z̃era ca nëꞌëdiꞌ, ni lëꞌëtiꞌ bibi zacaꞌ ni siquiera biyeyaz̃ogaꞌ cuiogaꞌ guidi yuꞌu niꞌanëꞌ. ―Canaꞌ una Juan.