Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 3:11 - Zapotec Choapan

11 Tali ca rniaꞌ luëꞌ, ca ta nezindoꞌ baonandoꞌ nacandoꞌ testigo ca ta blëꞌëndoꞌ, pero naꞌ leꞌe biralele cabëꞌ baonandoꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 3:11
31 Iomraidhean Croise  

―Yugulute ta de baben Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. Tuzi Xuzaꞌ Diuzi nubëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ nacaꞌ z̃iꞌinëꞌ. Naꞌ benꞌ reꞌen huebëꞌ cabëꞌ naca Diuzi, nëꞌëdiꞌ uzioñeꞌedaꞌ lëjëꞌ ta huebëꞌjëꞌ cabëꞌ naca Diuzi. Tuzaꞌ nëꞌëdiꞌliaꞌ lëjëꞌ nubëꞌndoꞌ Diuzi.


Naꞌ una Jesús: ―Benꞌ ciudad Jerusalén, benꞌ ciudad Jerusalén, leꞌe rutile ja benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Leꞌe rguile yo ja benꞌ rseꞌelaꞌ Diuzi laole. Zë lasa guꞌundaꞌ gapaꞌ leꞌe ca rapa biu z̃iꞌibaꞌ z̃an xilabaꞌ, pero biguꞌunle.


’Lao naꞌa babën xuzaꞌ yugulute. Nunu nuebëꞌ nëꞌëdiꞌ ca nuebëꞌ xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëscanꞌ nunu nuebëꞌ xuzaꞌ ca nuebiꞌa xuzaꞌ. Yaca benꞌ baoliogaꞌ, lëleyaquëꞌ nuebëꞌyaquëꞌ xuzaꞌ.


Lëbëꞌ uzunëꞌ lao yedyi quienëꞌ, naꞌ biz̃i yaca benꞌ lao yedyi quienëꞌ, biuyezilaꞌadyiꞌyaquëꞌ lëbëꞌ.


Nitu nitu nunu nuebëꞌ Diuzi. Tuzi z̃iꞌinëꞌ, benꞌ dugalo nacalë Diuzi tuz̃e, lënëꞌ ruzioñeꞌenëꞌ raꞌo ta huebëꞌro Diuzi.


Cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, quele ta racazi laꞌadyaꞌ rniaꞌ. Rniaꞌ ca una Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëlëbëꞌ unanëꞌ nëꞌëdiꞌ ca bi diꞌidzaꞌ iniaꞌ usëdiaꞌ yaca benëꞌ.


Pero nu yaca benꞌ binedyëꞌë nëꞌëdiꞌ, birue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ. Ca naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ leꞌe, cala ta racazi laꞌadyaꞌ uniaꞌ leꞌe, diꞌidzaꞌ quiaꞌ nacan diꞌidzaꞌ una Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Chi binezile ca naca baoniaꞌ leꞌe bi raca lao yedyi layu, ¿cabiz̃i huele para inezile ta iniaꞌ leꞌe bi raca guibá?


’Nitu nunu uyo guibá yedyin quixogueꞌ benëꞌ bi raca guibá. Tuzaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, idetixogueꞌnaꞌ benëꞌ bi raca guibá.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ luëꞌ, chi nu benꞌ bigalo taorupe, bisaqueꞌ yedyinnëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Chi nu benꞌ biralo conlë nisa, naꞌtera lëscanꞌ conlë Bichi Be quie Diuzi, bisaqueꞌ yedyinnëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi.


Tanun quie Xuzaꞌ bidaꞌ lao yedyi layu, pero naꞌ leꞌe biuyezilaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ. Biz̃i chanꞌ zaꞌ benꞌ tula ta racazi laꞌadyiꞌnëꞌ benꞌ naꞌla gueꞌenle.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Ca diꞌidzaꞌ rusëdiaꞌ leꞌe niga, binacan diꞌidzaꞌ quiaꞌ cuinzaꞌ, nacan diꞌidzaꞌ quiaꞌ len benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Baꞌalaꞌcazi rniaꞌ cule quiaꞌ, pero zacaꞌ diꞌidzaꞌ rniaꞌ, danꞌ banezdaꞌ ganꞌ zaꞌa, banezdaꞌ ganꞌ yeyaꞌa. Pero ca naca leꞌe, nica nezizile ganꞌ zaꞌa, nica nezizile ganꞌ yeyaꞌa.


Tazë de ta iniaꞌ leꞌe, lëzi tazë de ta ichuguliaꞌ quiele leꞌe. Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ, rnëguëꞌ puro diꞌidzaꞌ naca li. Ca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ leꞌe, lëdiꞌidzaꞌ naꞌ bedaꞌ una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Nëꞌëdiꞌ rniaꞌ cabëꞌ una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. Pero naꞌ leꞌe ruzule diꞌidzaꞌ cabëꞌ mandado rue benꞌ naca xuzile leꞌe. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Pues guca quiaꞌ ca tu benꞌ uxusa, blëꞌëdaꞌ Jesús. Hora naꞌ unëꞌ nëꞌëdiꞌ: “Labegazi yezaꞌloꞌ ciudad Jerusalén niga, porque bihuejëꞌ cuenda ca diꞌidzaꞌ quiaꞌ yëboꞌjëꞌ.”


Nun quie birue quieyaquëꞌn, bë xanꞌ taxiꞌibiꞌ chula guichojëꞌ cuenda bitzioñeꞌejëꞌ con cabëꞌ ina diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi, como danꞌ lëdiꞌidzaꞌ naꞌ rguixogueꞌn quie Cristo. Tuzi Cristo nacarëꞌ benꞌ balaꞌana, benꞌ naca Diuzi guquëꞌ benëꞌ, blëꞌë yaca benëꞌ lëbëꞌ.


Lëscanꞌ lenaꞌ rnabaꞌ lao Jesucristo, benꞌ naca testigo dyaꞌa quie Diuzi. Naquëꞌ benꞌ nëro, benꞌ pseban Diuzi para tuzioli. Lëbëꞌ rnabëꞌnëꞌ yugulu benꞌ naca rey, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Nedyëꞌë Cristo raꞌo udubanëꞌ dulaꞌ xquia quiero cati ulato ren quienëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo.


Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Bzu diꞌidzaꞌ niga lëꞌë guichi iseꞌeloꞌn lao benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ zu ciudad Laodicea. Naꞌ yëboꞌjëꞌ: “Cani rna benꞌ rna puro tali, benꞌ naca testigo dyaꞌa, benꞌ birziꞌ yëꞌ, benꞌ zulë Diuzi tuz̃e cati uzulao Diuzi bzaloguëꞌ yugulu ta de:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan