8 Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Baonëcazaꞌ leꞌe nëꞌëdiꞌ benꞌ reguilole. Chi reguilole tuzaꞌ nëꞌëdiꞌ, ulesan yaca benꞌ niga yeyoyaquëꞌ.
Pero canaꞌ guca tacuenda uzu diꞌidzaꞌ cabëꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi bzu benꞌ profeta lëꞌë guichi dza naꞌte. Naꞌra psanlaꞌadyiꞌ ja benꞌ quie Jesús lëbëꞌ bz̃unojëꞌ.
Nëꞌëdiꞌ huaꞌyaquëꞌ yelaꞌ neban tuzioli ta bicuiaguiꞌcaziyaquëꞌ. Nitu nitu nunu saqueꞌ cuba leyaquëꞌ lao naꞌa como danꞌ
Raca falta dza gaꞌalaꞌ lani pascua ta rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ca guca quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ. Caora naꞌ gucabëꞌ Jesús abdyin hora gatinëꞌ yeyoguëꞌ guibá ga zu Xuzëꞌ. Pues nedyëꞌëcazi Jesús yaca benꞌ rale quienëꞌ, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Biyeyudyi yedu nedyëꞌënëꞌ leyaquëꞌ.
Biz̃i Simón Pedro unanëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, ¿gaz̃i yeyoloꞌ? Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Ganꞌ yeyaꞌa bisaqueꞌ yezaꞌloꞌ naꞌa. Pero terala yeguidale ganꞌ yeyaꞌa.
Bagazi idyin hora yedzatzale tziole quie quiele ucaꞌnle nëꞌëdiꞌ tuzaꞌ. Pero bizucazaꞌ tuzaꞌ danꞌ zucazi Xuzaꞌ len nëꞌëdiꞌ.
Biz̃i unë Jesús tatula rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Nuz̃i benꞌ reguilole? Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Reguilondoꞌ Jesús, benꞌ yedyi Nazaret.
Una Jesús canꞌ ta uzun diꞌidzaꞌ ca unëꞌ rëbinëꞌ Xuzinëꞌ dza naꞌ: “Yaca benꞌ pcaꞌnloꞌ lao naꞌa, nituyaquëꞌ biuniti.”
Con bitezi prueba gaca quiero, huacalë Diuzi raꞌo ta sueron. Sudyiꞌilëro Diuzi bihuenëꞌ lato gataꞌ prueba quiero bisuero. Cati gataꞌ prueba quiero, biusanlaꞌadyiꞌnëꞌ raꞌo, gacalënëꞌ raꞌo ta bihuero tamedian.
Pero una Cristo nëꞌëdiꞌ cani: “Gunaꞌ luëꞌ fuerza quiaꞌ. Conlë lëzin birabi idziogueloꞌ, porque cati bide fuerza quioꞌ cuinzoꞌ, canaꞌ huazaqueꞌ gunaꞌ luëꞌ fuerza quiaꞌ.” Canaꞌ redaohuedaꞌ bide fuerza quiaꞌ cuenda gunnëꞌ fuerza quienëꞌ quiaꞌ.
Naꞌra quie ja beꞌmbyu bazulë nigula, reyaꞌalaꞌ edyëꞌëjëꞌ nigula quiejëꞌ cabëꞌ nedyëꞌë Cristo raꞌo, gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero.
Bidëbile chi bi tu ta raca quiele. Usedyinle tazëdi quiele lao Diuzi como danꞌ zu Diuzi rapanëꞌ leꞌe.