Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 17:8 - Zapotec Choapan

8 Ca naca diꞌidzaꞌ pcaꞌnloꞌ lao naꞌa, barue quieyaquëꞌn. Baneziyaquëꞌ tali uzaꞌ ga zuloꞌ, baraleyaquëꞌ de que luëꞌ useꞌeloꞌ nëꞌëdiꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 17:8
31 Iomraidhean Croise  

Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ruzioñeꞌe Diuzi leꞌe bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ rguixogueꞌn quie yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi. Pero yaca benꞌ binaca benꞌ quiaꞌ, biuzioñeꞌe Diuzi lëjëꞌ.


Cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, quele ta racazi laꞌadyaꞌ rniaꞌ. Rniaꞌ ca una Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëlëbëꞌ unanëꞌ nëꞌëdiꞌ ca bi diꞌidzaꞌ iniaꞌ usëdiaꞌ yaca benëꞌ.


¿Binezile nëꞌëdiꞌ zulëcazaꞌ Xuzaꞌ, lëzi zulëcazinëꞌ nëꞌëdiꞌ? Ca naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ leꞌe nacan diꞌidzaꞌ ta una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ, cala diꞌidzaꞌ quiaꞌ cuinzaꞌ. Cala ta racazi laꞌadyaꞌ uniaꞌ. Naca Xuzaꞌ benꞌ zulëcazi nëꞌëdiꞌ tzaz̃e. Ruecazinëꞌ ca reꞌennëꞌ gaca.


Bira iniaꞌ leꞌe nacale ca quie mozo quiaꞌ, porque binezi yaca mozo bi rue xaꞌnyaquëꞌ. Iniaꞌ leꞌe nacale amigo quiaꞌ, porque aoniaꞌ leꞌe ca ta una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ, banezcazile bi ruenëꞌ.


Naꞌra banezindoꞌ luëꞌ nezoꞌ quie lao yugulute. Nica inabandoꞌ luëꞌ banezoꞌ bi ta inabandoꞌ luëꞌ. Quie lenaꞌ banezindoꞌ de que luëꞌ nacoꞌ benꞌ uzaꞌ ga zu Diuzi.


Bapcaꞌnaꞌ diꞌidzaꞌ quioꞌ lao naꞌayaquëꞌ. Rudie yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu leyaquëꞌ, danꞌ bizulëyaquëꞌ leyaquëꞌ tuzi. Nacayaquëꞌ ca nëꞌëdiꞌ, bizuliaꞌ yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu tuzi.


Como luëꞌ baoseꞌeloꞌ nëꞌëdiꞌ bidaꞌ lado yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, lëzirë canaꞌ nëꞌëdiꞌ iseꞌelaꞌyaquëꞌ lado yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.


Rnabaꞌ cule laoloꞌ gacalaoꞌyaquëꞌ ta initaꞌyaquëꞌ tuzi tzuꞌulëyaquëꞌ raꞌo tzaz̃e ca nacalaoꞌ nëꞌëdiꞌ, ca nacaliaꞌ luëꞌ. Canaꞌ reꞌendaꞌ Xuzaꞌ, reꞌendaꞌ initaꞌyaquëꞌ tuzi tacuenda inezi yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu de que luëꞌ useꞌeloꞌ nëꞌëdiꞌ.


Tuzi nacaliaꞌ leyaquëꞌ, lëscanꞌ tuzi nacoꞌ len nëꞌëdiꞌ. Lëcanaꞌ gacarëyaquëꞌ tuzi, inezi yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu de que luëꞌ useꞌeloꞌ nëꞌëdiꞌ, nedyëꞌëloꞌyaquëꞌ cabëꞌ nedyëꞌëloꞌ nëꞌëdiꞌ.


Decazi yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli tanun quie danꞌ nubëꞌyaquëꞌ luëꞌ tuzoꞌ nacoꞌ Diuzi. Lëzirë nubëꞌrëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ, Jesucristo, benꞌ useꞌeloꞌ.


Cala useꞌelaꞌ Diuzi z̃iꞌinëꞌ lao yedyi layu ta huenëꞌ castigo quie yaca benëꞌ, denꞌ useꞌelaꞌ Diuzi lëbëꞌ ta ute uselanëꞌ leyaquëꞌ hueꞌnëꞌ yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli.


Chi nu benꞌ ralenëꞌ ca diꞌidzaꞌ na benꞌ zaꞌ guibá, lenaꞌ uluꞌen ralenëꞌ bi na Diuzi.


Naꞌra una Simón Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Señor, ¿ca nuz̃ila benꞌ tziolëndoꞌ, como tuzoꞌ luëꞌ rnaoꞌ diꞌidzaꞌ rguixogueꞌn quie yelaꞌ neban tuzioli?


Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Chi tali naca Diuzi xuzile, huadyëꞌële nëꞌëdiꞌ danꞌ uzaꞌ ga zu Diuzi. Cala bidaꞌ ta racazi laꞌadyaꞌ, denꞌ bidaꞌ tanun quie Diuzi.


Naꞌra ta iniaꞌ leꞌe niga nacan ta una Cristo nëꞌëdiꞌ: Zadzeꞌ dza caora ilëꞌëtiꞌzi guxuyaquëꞌ lëbëꞌ, caora naꞌ uz̃iꞌnëꞌ tu yëta xtila


Naꞌra benꞌ bichaꞌ, reꞌendaꞌ yezaꞌlaꞌadyiꞌle con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi udixoguiꞌa leꞌe dza naꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ gulele quien dza naꞌ nenaolen du guicho du laꞌadyiꞌle.


Quie lenaꞌ rulidzandoꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ nun quie uyëzilaꞌadyiꞌle xtiꞌidzaꞌ Diuzi udixogueꞌndoꞌ leꞌe dza naꞌ. Gucabëꞌle diꞌidzaꞌ li xtiꞌidzaꞌ Diuzi, binacan diꞌidzaꞌ quie benëꞌzi. Pues lëdiꞌidzaꞌ naꞌ ruxiꞌidzeꞌn leꞌe cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele tadyaꞌa nun quie danꞌ nacale benꞌ nao xneza Jesús.


Naꞌra, bichaꞌ, lao Señor quiero Jesucristo, rnabayëchiꞌndoꞌ huendoꞌ leꞌe mandado biusanle huele tadyaꞌa con cabëꞌ baruele, con cabëꞌ psëdindoꞌ leꞌe tacuenda yedaohue Diuzi cabëꞌ ruele.


Nëtoꞌ blëꞌëndoꞌ nacandoꞌ testigo cabëꞌ bë Xuziro Diuzi lënëꞌ z̃iꞌinëꞌ. Useꞌelëꞌ lëbëꞌ lao yedyi layu tacuenda ute uselanëꞌ nutezi benꞌ reꞌen nao xnezëꞌ.


Lëdiꞌidzaꞌ niga nacan diꞌidzaꞌ tabelao ta gudyi Diuzi Jesucristo tacuenda quixogueꞌnëꞌ ja benꞌ nao xnezëꞌ ta inezijëꞌ cabëꞌ bazaꞌ gaca dza zazaꞌra. Useꞌelaꞌ Jesucristo tu ángel ta gacalënëꞌ nëꞌëdiꞌ ta inezidaꞌ nëꞌëdiꞌ, Juan, nacaꞌ benꞌ nao xneza Cristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan