Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 14:6 - Zapotec Choapan

6 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ neza guibá, benꞌ rnë tali, benꞌ run yelaꞌ neban tuzioli. Tuzaꞌ nëꞌëdiꞌ nacaꞌ benꞌ uluꞌe yaca benëꞌ yedyinyaquëꞌ ga zu Diuzi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 14:6
57 Iomraidhean Croise  

―Yugulute ta de baben Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. Tuzi Xuzaꞌ Diuzi nubëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ nacaꞌ z̃iꞌinëꞌ. Naꞌ benꞌ reꞌen huebëꞌ cabëꞌ naca Diuzi, nëꞌëdiꞌ uzioñeꞌedaꞌ lëjëꞌ ta huebëꞌjëꞌ cabëꞌ naca Diuzi. Tuzaꞌ nëꞌëdiꞌliaꞌ lëjëꞌ nubëꞌndoꞌ Diuzi.


Benꞌ naca xtiꞌidzaꞌ Diuzi guquëꞌ tu beꞌmbyu. Uzunëꞌ lado raꞌo tu chiꞌ. Blëꞌëndoꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ, blëꞌëndoꞌ tuzi lëbëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi Diuzi, benꞌ nedyëꞌë raꞌo, benꞌ ruꞌe diꞌidzaꞌ li.


Lao naꞌa Moisés pcaꞌn Diuzi ley quienëꞌ. Pero lao naꞌa Cristo neziro nedyëꞌë Diuzi raꞌo, neziro ca naca tabala quie Diuzi.


Por lëbëꞌ de yelaꞌ neban quiero. Naquëꞌ ca quie tu guiꞌ ta useniꞌn uluꞌen xnezaro ga rdaro.


Nëꞌëdiꞌ huaꞌyaquëꞌ yelaꞌ neban tuzioli ta bicuiaguiꞌcaziyaquëꞌ. Nitu nitu nunu saqueꞌ cuba leyaquëꞌ lao naꞌa como danꞌ


Naꞌra una Jesús tatula rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, nëꞌëdiꞌ nacaꞌ ca quie ruꞌa corrale ga ruꞌu yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ.


Danꞌ nacaꞌ ca quie ruꞌa corrale, lenaꞌ con nu yaca benꞌ tzuꞌu ruꞌa corrale ganꞌ zuaꞌ, lëlëyaca benꞌ naꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli. Huaca quieyaquëꞌ ca quie yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ ruꞌu rero luꞌu corrale ga de guiz̃i yaꞌa ta gaoyacabaꞌ.


Ibaba dza ilëꞌë yaca benëꞌ nitaꞌ lao yedyi layu nëꞌëdiꞌ. Pero leꞌe, hualëꞌëcazile nëꞌëdiꞌ. Huataꞌ yelaꞌ neban quiele tuzioli, danꞌ nacale benꞌ quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ neban tuzioli.


Biz̃i neruꞌelë Jesús leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ unëꞌ: ―Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ ca quie luba bedzuliꞌ. Naca Xuzaꞌ ca quie benꞌ rapa luba bedzuliꞌ.


Naꞌra una Pilato rëbinëꞌ Jesús: ―¿Bi ca naoꞌ? ¿Nacacazoꞌ rey? Biz̃i Jesús unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nacacazaꞌ rey con canꞌ baonaoꞌ. Para lenaꞌ bidaꞌ gologaꞌ lao yedyi layu ta quixoguiꞌa yaca benëꞌ ta naca tabala. Nu yaca benꞌ nao tabala rzënagacaziyaquëꞌ ca rniaꞌ.


Cabëꞌ rue Xuzaꞌ, resebannëꞌ benꞌ baguti, lëscanaꞌ nëꞌëdiꞌ z̃iꞌinëꞌ, huaꞌa benëꞌ yelaꞌ neban tuzioli, benꞌ reꞌendaꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quie.


Lëyëta xtila gun Diuzi zaꞌten de guibá nuꞌan yelaꞌ neban tuzioli para yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.


Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ ca quie yëta xtila uzaꞌ guibá nuꞌan yelaꞌ neban tuzioli. Con nu yaca benꞌ gao lëyëta xtila nebancaziyaquëꞌ tuzioli. Cuinaꞌ gatiaꞌ tacuenda gataꞌ yelaꞌ neban quie yaca benëꞌ. Quie lenaꞌ bëꞌëlaꞌ quiaꞌ nacan ca yëta xtila nuꞌan yelaꞌ neban tuzioli. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ, nebancazinëꞌ. Naꞌ biz̃i nëꞌëdiꞌ, nebanaꞌ por nun quienëꞌ. Lëzi canaꞌ gacarë quie benꞌ gao bëꞌëlaꞌ quiaꞌ, nebanyaquëꞌ por nun quiaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Naꞌra una Simón Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Señor, ¿ca nuz̃ila benꞌ tziolëndoꞌ, como tuzoꞌ luëꞌ rnaoꞌ diꞌidzaꞌ rguixogueꞌn quie yelaꞌ neban tuzioli?


Lenaꞌ huanezcazile nacan tali ta una Diuzi. Lenaꞌ danꞌ gacale libre. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Tali ca rniaꞌ leꞌe, chi nu yaca benꞌ hue quie diꞌidzaꞌ rniaꞌ, bigaticazinëꞌ.


Leꞌe guꞌunle gati benꞌ run yelaꞌ neban quiero, pero Diuzi psebannëꞌ lëbëꞌ. Nacandoꞌ testigo pseban Diuzi lëbëꞌ.


Pues ni tu benꞌ tula biuseꞌelaꞌ Diuzi ta ute uselanëꞌ raꞌo. Tuzi Jesús naꞌ useꞌelaꞌ Diuzi lao yedyi layu ta ute uselanëꞌ raꞌo yeyoro guibá. ―Canaꞌ una Pedro, rëbinëꞌ benꞌ rnabëꞌ.


Por lenaꞌ uyonëꞌ yanabëꞌ guichi lao xanꞌ pxuzi tacuenda tzionëꞌ tzedilanëꞌ huenëꞌ preso nu benꞌ rnao xneza Jesús ciudad Damasco. Guꞌunnëꞌ tzuꞌunëꞌ idaoꞌ sinagoga quieyaquëꞌ guxonëꞌ iseꞌelaꞌnëꞌ leyaquëꞌ ciudad Jerusalén, chi beꞌmbyu, chi nigula.


tzayaꞌ dyin quie Cristo entre yaca benꞌ binaca benꞌ Israel. Nacan mandado huaꞌ tzetixoguiꞌajëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi cuenda hue quieyaquëꞌ xtiꞌidzëꞌ, yelaꞌ naꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli, naꞌ yedyinyaquëꞌ dyëꞌëdi lao Diuzi. Canaꞌ yeziꞌ Diuzi lëjëꞌ, naꞌ nacajëꞌ benꞌ laꞌiya, benꞌ yuꞌu pensari quienëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌohue.


Naca Cristo benꞌ sëlë raꞌo lao Diuzi por nun quie danꞌ rzudyiꞌilëro lëbëꞌ. Quie lenaꞌ huelaꞌiya Diuzi raꞌo inaoro xnezëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌro. Quie lenaꞌ redaohuero rbezaro yeyoro ga zu Diuzi guibá.


Cani nacan. Tanun quie dulaꞌ xquia napa yaca benëꞌ, quie lenaꞌ gutaꞌ yelaꞌ guti quiejëꞌ. Pero lëscanꞌ tanun quie yelaꞌ benꞌ huen quie Diuzi, quie lenaꞌ gutaꞌ ilëꞌënëꞌ raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri, hueꞌnëꞌ raꞌo yelaꞌ neban tuzioli por nun quie Señor quiero Jesucristo.


Rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “Adán, benꞌ bzalo Diuzi tanëro, bëꞌ Diuzi lëbëꞌ yelaꞌ naban quienëꞌ.” Canaꞌ rna lëꞌë guichi. Pero Cristo, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi, bëranëꞌ tadyaꞌara cala ca Adán. Lao naꞌa Cristo decazi yelaꞌ naban quiero biyeyudyi yedu quie.


Dyin bë Cristo racalë Bichi Be quie Diuzi raꞌo ta huebëꞌro Xuziro Diuzi, laꞌacazi nacaro benꞌ Israel, laꞌacazi nacaro benꞌ zaꞌ yedyi tula.


Chi yelaꞌ huao, chi lani, chi dza huezilaꞌadyiꞌ, lao yunaten rguixogueꞌn quie tu benꞌ zazaꞌra. Rguixogueꞌn quie Cristo, benꞌ naca tali quie Diuzi.


Duz̃ete cabëꞌ naca Diuzi, cabëꞌ naꞌ nacarë Cristo.


Naca Cristo benꞌ run yelaꞌ naban quiero tuzioli. Caora yeguida Cristo lao yedyi layu, huazulëronëꞌ tuzioli. Huenëꞌ mandado inabëꞌro len lëbëꞌ.


Quie lenaꞌ huazaqueꞌ uselanëꞌ raꞌo yeyoro guibá tuzioli. Nacaro benꞌ nuelë Diuzi tuz̃e nun quie rue quiero quie Cristo. Lenaꞌ nacan tali, como danꞌ tuzioli neban Cristo tu ulidzëꞌ Diuzi tanun quiero.


Naꞌ como canaꞌ bëjëꞌ, lenaꞌ nacan ta bzioñeꞌe Bichi Be quie Diuzi raꞌo de que tu raca nezu idaoꞌ de laꞌariꞌ naca chopa cuarto, bisaqueꞌ tzuꞌu ja benëꞌ luꞌu cuarto naca laꞌiyatzegue, ta inaro bisaqueꞌ tzuꞌuro ga zu Diuzi.


Lao naꞌa Cristo naoro xneza Diuzi. Pseban Diuzi Cristo, bënëꞌ lëbëꞌ benꞌ z̃e. Por nun quie danꞌ zudyiꞌilëro Diuzi, canaꞌ rbezaro dza yeziꞌnëꞌ raꞌo.


Ulenao Cristo, benꞌ naca ca quie tu yo naban zacaꞌn taz̃e, pero uruꞌun yaca benëꞌ len tzalaꞌla. Pero Diuzi sí, beziꞌnëꞌ lëbëꞌ rlëꞌënëꞌ lëbëꞌ ca quie tu yo naban zacaꞌn taz̃e.


Guti Cristo lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero de tzalasagazi. Ni tu xquia binuenëꞌ, pero gutinëꞌ lao laza raꞌo, benꞌ napa dulaꞌ xquia, tacuenda tzuꞌulëro Diuzi tuz̃e, naꞌ gacaro benꞌ quienëꞌ. Dyin quie yaca benëꞌ gutinëꞌ, pero lao naꞌa Bichi Be quie Diuzi bebannëꞌ tatula.


Chi inaro binaparo xquia, tzioguero yëꞌ inaro canꞌ, birnëro tali.


Chi rusebiꞌ yaca benëꞌ z̃iꞌi Diuzi, lente Diuzi rusebiꞌyaquëꞌ. Chi rnëyaquëꞌ cule quie z̃iꞌi Diuzi, lente Diuzi rnëyaquëꞌ cule.


Lëscanꞌ neziro babida z̃iꞌi Diuzi lao yedyi layu bzioñeꞌenëꞌ raꞌo nuebëꞌro tuzi Diuzi zu guibá, neziro nunura Diuzi zu. Nacalëronëꞌ tuz̃e, ta inaro, nacalëro z̃iꞌinëꞌ Jesucristo tuz̃e. Tuzi lëbëꞌ naquëꞌ Diuzi, tuzi lëbëꞌ gunnëꞌ yelaꞌ naban quiero ta biyeyudyi yedu quie.


Caora bida Jesucristo lao yedyi layu, caora naꞌ uyuꞌunëꞌ luꞌu nisa, ulato ren quienëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo. Quele uyuꞌuzinëꞌ luꞌu nisa, pero lëscanꞌ guticazinëꞌ lëꞌë yaga cruzo ulato ren quienëꞌ. Naca Bichi Be quie Diuzi testigo con cabëꞌ guca quie Jesucristo. Puro tali rna Bichi Be quie Diuzi, birziꞌnëꞌ yëꞌ.


Nutezi benꞌ rnë diꞌidzaꞌ quie Cristo rguixogueꞌnëꞌ, pero cabëꞌ rguixogueꞌnëꞌ binacan lëbi con cabëꞌ una Cristo, binubëꞌnëꞌ Diuzi, binaquëꞌ benꞌ quie Diuzi. Pero chi rguixogueꞌnëꞌ lëbi con cabëꞌ una Cristo, nubëꞌnëꞌ Xuziro Diuzi lënëꞌ z̃iꞌinëꞌ.


Lëscanꞌ lenaꞌ rnabaꞌ lao Jesucristo, benꞌ naca testigo dyaꞌa quie Diuzi. Naquëꞌ benꞌ nëro, benꞌ pseban Diuzi para tuzioli. Lëbëꞌ rnabëꞌnëꞌ yugulu benꞌ naca rey, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Nedyëꞌë Cristo raꞌo udubanëꞌ dulaꞌ xquia quiero cati ulato ren quienëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo.


Naꞌra blëꞌëdaꞌ uyalo guibá, blëꞌëdaꞌ tu caballo bezëri dyia benëꞌ lëbaꞌ. Naꞌra benꞌ dyia lëbaꞌ laonëꞌ cani: “Benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ, benꞌ rue puro tali.” Canaꞌ laonëꞌ, como danꞌ puro ca reꞌen Diuzi huenëꞌ, canaꞌ ruenëꞌ. Canaꞌ rnabëꞌnëꞌ rdilalënëꞌ benꞌ raca condra Diuzi.


Uyuꞌu luꞌu guiꞌ naca ca lagun nu benꞌ bizu laoje luꞌu libro ga yuꞌu lista quie benꞌ de yelaꞌ neban quie tuzioli.


Naꞌra bluꞌe ángel naꞌ nëꞌëdiꞌ tu yao nacan nisa dyaꞌa gula raca titiꞌn ca yaohuan yëri gula. Lënisa naꞌ ruꞌen yelaꞌ neban. Naꞌra rero nisa naꞌ ga reꞌ xlato Diuzi len ga reꞌ xlato benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ.


Naꞌra cani una Bichi Be quie Diuzi len nigula utzaganaꞌlë benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ: ―Rbezandoꞌ yeguidoꞌ, Señor Jesús. Lëscanaꞌ cani una nu benꞌ ruzënaga cabëꞌ diꞌidzaꞌ zu lëꞌë guichi ni: ―Rbezandoꞌ yeguidoꞌ, Señor Jesús. Lëscanꞌ huen guida nu benꞌ rbili nisa, nu benꞌ reꞌen guida yoꞌo nisa ta ruꞌe yelaꞌ neban. Biquiz̃ugaꞌjëꞌ ta yoꞌojëꞌn.


Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Bzu diꞌidzaꞌ niga lëꞌë guichi iseꞌeloꞌn lao benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ zu ciudad Laodicea. Naꞌ yëboꞌjëꞌ: “Cani rna benꞌ rna puro tali, benꞌ naca testigo dyaꞌa, benꞌ birziꞌ yëꞌ, benꞌ zulë Diuzi tuz̃e cati uzulao Diuzi bzaloguëꞌ yugulu ta de:


Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Naꞌra bzu diꞌidzaꞌ niga lëꞌë guichi iseꞌeloꞌn lao benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ zu ciudad Filadelfia. Naꞌ yëboꞌjëꞌ: “Cani rna benꞌ naca laꞌiya, benꞌ rnë tali, benꞌ rnabëꞌ lao ciudad quie rey David, benꞌ rsalo puerta nunu saqueꞌ usio len, benꞌ rsio puerta nunu saqueꞌ isalo len:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan