49 Cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, quele ta racazi laꞌadyaꞌ rniaꞌ. Rniaꞌ ca una Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëlëbëꞌ unanëꞌ nëꞌëdiꞌ ca bi diꞌidzaꞌ iniaꞌ usëdiaꞌ yaca benëꞌ.
Bira iniaꞌ leꞌe nacale ca quie mozo quiaꞌ, porque binezi yaca mozo bi rue xaꞌnyaquëꞌ. Iniaꞌ leꞌe nacale amigo quiaꞌ, porque aoniaꞌ leꞌe ca ta una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ, banezcazile bi ruenëꞌ.
Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, nëꞌëdiꞌ z̃iꞌi Diuzi, bibi de huaꞌ chanꞌ bizu Diuzi conlë nëꞌëdiꞌ. Ca ta blëꞌëdaꞌ rue Xuzaꞌ, lëlenaꞌ rueriaꞌ nëꞌëdiꞌ. Canꞌ rue Xuzaꞌ, canaꞌ rueriaꞌ nëꞌëdiꞌ z̃iꞌinëꞌ.
’Bibi de huaꞌ cuinzaꞌ. Rchugobiꞌa quie yaca benëꞌ ca ta una Diuzi nëꞌëdiꞌ huaꞌ. Tanaꞌ rchugobiꞌa huaꞌ tu ta yuꞌu niꞌa xnezi. Cala ta racazi laꞌadyaꞌ huaꞌ denꞌ huaꞌ ca reꞌen Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.