Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 10:4 - Zapotec Choapan

4 Rde reyudyi rbioguëꞌ lao yugulutebaꞌ, naꞌ rebialao benꞌ rapa lëbaꞌ laoyacabaꞌ. Biz̃i leyacabaꞌ yenaoyacabaꞌ benꞌ rapa lëbaꞌ, benꞌ naca xaꞌmbaꞌ danꞌ rezaqueyacabaꞌ xchiꞌnëꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 10:4
23 Iomraidhean Croise  

Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ ja benꞌ quienëꞌ: ―Chi nu benꞌ reꞌen inao nëꞌëdiꞌ, reꞌennan bira inaoyaquëꞌ ca rna pensari quieyaquëꞌ. Reꞌennan bidzebiyaquëꞌ naoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ yugu dza, baꞌalaꞌcazi ruen z̃udyi guti benëꞌ leyaquëꞌ.


Lëzirë nitaꞌ yaca benꞌ tula nacarëyaquëꞌ ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiaꞌ. Bizuyaquëꞌ ni len nëꞌëdiꞌ. Lenaꞌ huatzaz̃iꞌayaquëꞌ guidayaquëꞌ ta sulëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ, danꞌ baraleyaquëꞌ quiaꞌ. Nacarëyaquëꞌ tuzi len yaca los demás benꞌ barale quiaꞌ. Canaꞌ iyacayaquëꞌ tu z̃ezi, naꞌ tuzaꞌ nëꞌëdiꞌ gacaꞌ xaꞌnyaquëꞌ.


Biz̃i yaca benꞌ naca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiaꞌ, rzënagayaquëꞌ diꞌidzaꞌ rniaꞌ. Nëꞌëdiꞌ nubëꞌdaꞌ leyaquëꞌ, canaꞌra guidayaquëꞌ inaoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Benꞌ rapa ruꞌa corrale, rsaloguëꞌ ruꞌa corrale ta tzuꞌu benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, benꞌ naca xaꞌmbaꞌ. Biz̃i rezaque yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ xchiꞌ benꞌ rapa lëbaꞌ, benꞌ naca xaꞌmbaꞌ. Rëz̃iguëꞌ tu tubaꞌ según cabëꞌ laobaꞌ quie quiejabaꞌ ta cuioguëꞌbaꞌ luꞌu corrale.


Pero binaoyacabaꞌ benꞌ binubëꞌyacabaꞌ. Huaz̃unoyacabaꞌ lëbëꞌ, danꞌ binubëꞌyacabaꞌ xchiꞌnëꞌ. Rezaqueyacabaꞌ cala benꞌ rapa lëbaꞌ, benꞌ naca xaꞌmbaꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ yaca benëꞌ.


Yaca benꞌ babida caora bineguidaꞌ, guꞌunyaquëꞌ cuanyaquëꞌ yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Pero biz̃i yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ bibëyacabaꞌ bala inaoyacabaꞌ leyaquëꞌ.


Chi nu benꞌ reꞌen guida gaca benꞌ quiaꞌ, reyaꞌalaꞌ guidayaquëꞌ inaoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Con gatezi tzezuaꞌ, lëzi ganꞌ naꞌ huazurëlëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Nu yaca benꞌ gaca benꞌ quiaꞌ, huapalaꞌn Xuzaꞌ leyaquëꞌ.


Babluꞌenaꞌ leꞌe cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele quie laguedyile con canꞌ babiaꞌ quiele.


Naꞌra una Pilato rëbinëꞌ Jesús: ―¿Bi ca naoꞌ? ¿Nacacazoꞌ rey? Biz̃i Jesús unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nacacazaꞌ rey con canꞌ baonaoꞌ. Para lenaꞌ bidaꞌ gologaꞌ lao yedyi layu ta quixoguiꞌa yaca benëꞌ ta naca tabala. Nu yaca benꞌ nao tabala rzënagacaziyaquëꞌ ca rniaꞌ.


Cristo naquëꞌ ca quie benꞌ utzaganaꞌ. Lëzirë yaca benꞌ nao xnezëꞌ, naca quieyaquëꞌ ca quie nigula utzaganaꞌ. Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ ca quie amigo quie benꞌ utzaganaꞌ. Biz̃i benꞌ naca amigo quie benꞌ utzaganaꞌ, redaohuenëꞌ uzënaguëꞌ yenëꞌ bi na benꞌ utzaganaꞌ. Quie lenaꞌ redaohuedaꞌ rzënagaꞌ yedaꞌ bi na benꞌ Cristo.


Cabëꞌ ruaꞌ rnaohuaꞌ xneza Cristo, lëscanꞌ leꞌe reyaꞌalaꞌ inaorële huerële ca ruaꞌ.


Nun quie nedyëꞌë Diuzi leꞌe nacale z̃iꞌinëꞌ, canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele tuz̃e huele ca rue Diuzi.


Reyaꞌalaꞌ huero cuenda cabëꞌ reꞌen Jesús huero. Naca Jesús benꞌ naca ejemplo belaotera quiero cabëꞌ reyaꞌalaꞌhuero sudyiꞌilëro Diuzi. Ganura zu benꞌ uzudyiꞌilë Diuzi ca lëbëꞌ. Bibdëbinëꞌ nacan yelaꞌ stuꞌ quie benꞌ gati lëꞌë yaga cruzo. Uzuëꞌ dispuesto bedzagalaonëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo, como danꞌ nezinëꞌ caora cati beyudyi bedzagalaonëꞌ, huapalaꞌn Diuzi lëbëꞌ tzequeꞌnëꞌ zaquëꞌ yebë ga reꞌ Diuzi guibá.


Lëganꞌ naꞌ naca ga uyuꞌu Jesús, psalonëꞌ neza quiero cuenda saqueꞌ yeyuꞌurëro ga beyuꞌunëꞌ guibá. Canaꞌ naca quie Jesús, naquëꞌ pxuzi rnabëꞌra quiero tuzioli cabëꞌ pxuzi guca Melquisedec dza naꞌ.


Quie lenaꞌ ulio Diuzi leꞌe guca Jesús castigo dulaꞌ quiero, pero uzuenëꞌ bez̃elaꞌadyiꞌnëꞌ bluꞌenëꞌ leꞌe cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele inaole xnezëꞌ.


Como bedzagalao Jesucristo, gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo, lëscanꞌ leꞌe, reyaꞌalaꞌ sule dispuesto yedzagalaole. Porque chanꞌ yedzagalaole, lenaꞌ gacalën leꞌe ta biinan quiele huele xquia.


Biinabëꞌle ziꞌlaza benꞌ naca cuenda quiele como si fuera nacale xaꞌnyaquëꞌ, pero tzuꞌule neza dyaꞌa usëdilejëꞌ inaojëꞌ neza ca neza rnaole leꞌe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan