Apocalipsis 4:5 - Zapotec Choapan5 Ga reꞌ benꞌ naꞌ, rguino rëpiyesa, ratzo bdyito huiziuꞌ. Naꞌ zacaꞌlao ga reꞌ benꞌ naꞌ, zu gadyi lámpara raꞌalaꞌn guiꞌ. Lëlámpara naꞌ nacan bichi be quie Diuzi ta naca gadyi. Faic an caibideil |
Nëꞌëdiꞌ tali ruꞌa lao benëꞌ conlë nisa yelaꞌ gacajëꞌ seña de que aotzaꞌ pensari quiejëꞌ aruejëꞌ quie Diuzi. Pero bazaꞌ tu benꞌ zazaꞌra zenao nëꞌëdiꞌ. Lëbëꞌ udzeꞌnëꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌo ja benꞌ rale quienëꞌ. Lëzi huenëꞌ mandado tzei yaca benꞌ birale quienëꞌ lao guiꞌ gabila. Nacarëꞌ benꞌ z̃e ca nëꞌëdiꞌ. Tanto nacarëꞌ benꞌ z̃e ca nëꞌëdiꞌ, ni siquiera biyeyaz̃ogaꞌ cuiogaꞌ guidi yuꞌu niꞌanëꞌ.
Nëꞌëdiꞌ, Juan, biaꞌ guichi niga useꞌelaꞌn lao leꞌe, benꞌ nao xneza Cristo lao gadyi ciudad ga nitaꞌle yu nebaba Asia. Rnabaꞌ lao Diuzi, benꞌ zu tuzioli, ta huelaꞌiyanëꞌ leꞌe tacuenda su laxtaꞌole gusto bidëbile. Lëscanꞌ lenaꞌ rnabaꞌ lao benꞌ naca ca gadyi bichi be, benꞌ zu zacaꞌlao lao Diuzi ga naca xlatonëꞌ.
Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Naꞌra bzu diꞌidzaꞌ niga lëꞌë guichi iseꞌeloꞌn lao benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ zu ciudad Sardis. Naꞌ yëboꞌjëꞌ: “Cani rna benꞌ yuꞌu Bichi Be quie Diuzi naca ca gadyi bichi be, benꞌ zë gadyi bélo: Nezdaꞌ yugulu cabëꞌ ruele. Nezdaꞌ binaca huen quiele, naca quiele ca quie benꞌ baguti baꞌalaꞌcazi nezule nebanle.
Lao taoꞌ ga reꞌ benꞌ naꞌ xlatogue, ga zu tapa benꞌ naca ca forma bia guixiꞌ, len galobetapa benꞌ gula, benꞌ rnabëꞌja, naꞌ blëꞌëdaꞌ Jesús, benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Zënëꞌ naꞌ baꞌalaꞌcazi naquëꞌ hueꞌ nun quie bëti ja benëꞌ lëbëꞌ. Naꞌ blëꞌëdaꞌ dyia gadyi luzu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Lëscanꞌ yuꞌu gadyi yulaobaꞌ. Naꞌra naca gadyi yulaobaꞌ ca gadyi bichi be quie Diuzi ta useꞌelëꞌ duz̃ete yedyi layu.