Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:14 - Zapotec Choapan

14 Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Bzu diꞌidzaꞌ niga lëꞌë guichi iseꞌeloꞌn lao benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ zu ciudad Laodicea. Naꞌ yëboꞌjëꞌ: “Cani rna benꞌ rna puro tali, benꞌ naca testigo dyaꞌa, benꞌ birziꞌ yëꞌ, benꞌ zulë Diuzi tuz̃e cati uzulao Diuzi bzaloguëꞌ yugulu ta de:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:14
22 Iomraidhean Croise  

Conlë lëbëꞌ bë Diuzi yugulu ta de lao yedyi layu. Ni tu ta bë Diuzi bibënnëꞌn sin lëbëꞌ.


Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Baꞌalaꞌcazi rniaꞌ cule quiaꞌ, pero zacaꞌ diꞌidzaꞌ rniaꞌ, danꞌ banezdaꞌ ganꞌ zaꞌa, banezdaꞌ ganꞌ yeyaꞌa. Pero ca naca leꞌe, nica nezizile ganꞌ zaꞌa, nica nezizile ganꞌ yeyaꞌa.


Lao naꞌa Cristo uzucazi Diuzi duz̃ete diꞌidzaꞌ quienëꞌ cabëꞌ unëꞌ huenëꞌ. Quie lenaꞌ caora yeyuez̃ero Diuzi, reyaꞌalaꞌ yëbironëꞌ “canꞌ gaca” tanun quie Cristo Jesús.


Cabëꞌ naca quie Cristo, benꞌ saqueꞌ ilëꞌëro, cabëꞌ naꞌ naca quie Diuzi, benꞌ bisaqueꞌ ilëꞌëro. Naca Cristo lao Diuzi ca quie tu z̃iꞌinëꞌ nëro. Nacarëꞌ belaora lao yugulu ta bë Diuzi.


Naca yaca benꞌ nao xneza Cristo ca quie tuzi cuerpo. Naca Cristo ca quie guicho cuerpo naꞌ. Naꞌ raꞌo nacaro ca quie cuerpo quienëꞌ. Tanëro beban Cristo. Quie lenaꞌ naquëꞌ benꞌ belaora lao yugulute. Ganura benꞌ belao zu como ca lëbëꞌ.


Reꞌendaꞌ inezile lega rdëbidaꞌ bi raca quiele. Lëscanꞌ rdëbidaꞌ quie yaca benꞌ quie Jesús nitaꞌ yedyi Laodicea, len nutezi benꞌ quie Jesús chanꞌ binubëꞌyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Bëꞌ abeyudyi ablabale guichi biaꞌ ni, uleseꞌelaꞌn ciudad Laodicea tacuenda ulaba yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ naꞌ len. Lëscanꞌ ulelaba guichi ta yeseꞌelaꞌyaquëꞌ laole.


Naꞌra una benꞌ naꞌ rëbinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu. Nacaꞌ ca quie letra A len letra Z quie abecedario. Cabëꞌ ilëꞌëloꞌ ni, uzuloꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi, hueloꞌ tu libro iseꞌeloꞌn lao gadyi ciudad ga nitaꞌ benꞌ nao xnezaꞌ yu nebaba Asia. Iseꞌeloꞌn lao ciudad Efeso, len lao ciudad Esmirna, len lao ciudad Pérgamo, len lao ciudad Tiatira, len lao ciudad Sardis, len lao ciudad Filadelfia, len lao ciudad Laodicea.


Lëscanꞌ lenaꞌ rnabaꞌ lao Jesucristo, benꞌ naca testigo dyaꞌa quie Diuzi. Naquëꞌ benꞌ nëro, benꞌ pseban Diuzi para tuzioli. Lëbëꞌ rnabëꞌnëꞌ yugulu benꞌ naca rey, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Nedyëꞌë Cristo raꞌo udubanëꞌ dulaꞌ xquia quiero cati ulato ren quienëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo.


Naꞌra blëꞌëdaꞌ uyalo guibá, blëꞌëdaꞌ tu caballo bezëri dyia benëꞌ lëbaꞌ. Naꞌra benꞌ dyia lëbaꞌ laonëꞌ cani: “Benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ, benꞌ rue puro tali.” Canaꞌ laonëꞌ, como danꞌ puro ca reꞌen Diuzi huenëꞌ, canaꞌ ruenëꞌ. Canaꞌ rnabëꞌnëꞌ rdilalënëꞌ benꞌ raca condra Diuzi.


Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Bzu diꞌidzaꞌ niga lëꞌë guichi iseꞌeloꞌn lao benꞌ nao xnezaꞌ, benꞌ zu rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi ciudad Efeso. Naꞌ yëboꞌjëꞌ: “Cani rna benꞌ zë gadyi bélo zaqueꞌ naꞌanëꞌ yebë, benꞌ rda lao taoꞌ candelero naꞌ:


Ude beyudyi naꞌ unëꞌ nëꞌëdiꞌ cani: ―Babiaꞌ cabëꞌ uniaꞌ huaꞌ. Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu. Nacaꞌ ca quie letra A len letra Z quie abecedario. Con nu benꞌ rbili nisa, nëꞌëdiꞌ huaꞌjëꞌ nisa yoꞌojëꞌ, bibi siꞌa quien. Nisa zila rlë ta huaꞌjëꞌ yoꞌojëꞌ. Nu benꞌ yoꞌo nisa huaꞌjëꞌ, nebanjëꞌ tuzioli.


Nacaꞌ benꞌ zu tuzioli. Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu. Nacaꞌ ca quie letra A len letra Z quie abecedario.


Naꞌra una ángel nëꞌëdiꞌ cani: ―Nacan diꞌidzaꞌ li ta babeloꞌ. Nacan ta sudyiꞌilëloꞌn. Caora naꞌ useꞌelaꞌ Diuzi tu ángel quienëꞌ ta uluꞌenëꞌ ja benꞌ quienëꞌ cabëꞌ ta bazaꞌ gaca. Naca Diuzi benꞌ rudzeꞌ Bichi Be quienëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌo ja benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzëꞌ ta gacalënëꞌ lëjëꞌ cabëꞌ inajëꞌ.


Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Naꞌra bzu diꞌidzaꞌ niga lëꞌë guichi iseꞌeloꞌn lao benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ zu ciudad Filadelfia. Naꞌ yëboꞌjëꞌ: “Cani rna benꞌ naca laꞌiya, benꞌ rnë tali, benꞌ rnabëꞌ lao ciudad quie rey David, benꞌ rsalo puerta nunu saqueꞌ usio len, benꞌ rsio puerta nunu saqueꞌ isalo len:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan