Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 19:2 - Zapotec Choapan

2 Canaꞌ naca quienëꞌ, como danꞌ rchugulinëꞌ ta yuꞌu niꞌa xnezi, rchugulinëꞌ ta naca tali. Pues aochugulinëꞌ quie nigula bayatza gula, nigula rutiꞌ gusto quië, nigula psëdi ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, naꞌ bëjëꞌ tabayatza gula cabëꞌ psëdinëꞌ lëjëꞌ. Bapquiz̃u Diuzi lënigula naꞌ cabëꞌ bënëꞌ bëtinëꞌ ja benꞌ quie Diuzi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 19:2
16 Iomraidhean Croise  

Naꞌra rulajëꞌ tu ta bila Moisés dza naꞌ. Lëscanꞌ rularëjëꞌ tu ta rula benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ naꞌ. Lenaꞌ rnan cani: Yugulu ta bëloꞌ nacan tahuen gula, nacan ta yebanendoꞌ, Señor. Diuzi quiendoꞌ luëꞌ, nacoꞌ benꞌ de yugulute yelaꞌ huaca quie. Puro tali, puro ta naca dugalo naca quioꞌ. Luëꞌ rnabëꞌloꞌ yugulu nación.


Pero leꞌe benꞌ zu guibá, len leꞌe benꞌ naca apóstol, len leꞌe benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, len leꞌe yugulu benꞌ naque quie Diuzi, reyaꞌalaꞌ yedaohuele cabëꞌ guca quie ciudad naꞌ, como danꞌ castigo bë Diuzi ciudad naꞌ. Canaꞌ apquiz̃u Diuzi lëjëꞌ cabëꞌ tamala bëjëꞌ quiele.


Canaꞌ guca quie Babilonia, como danꞌ naca ciudad Babilonia ca quie tu nigula mala, nigula rutiꞌ gusto quie. Ahueꞌe benꞌ quie yugulu nación vino quienëꞌ. Bëlëjëꞌ lëbëꞌ tabayatza, ta bireyaꞌalaꞌ huelëjëꞌ nigula. Lëscanꞌ ja rey nitaꞌ lao yedyi layu, bëlëjëꞌ lëbëꞌ tabayatza gula, ta bireyaꞌalaꞌ huelëjëꞌ nigula. Lëscanꞌ ja benꞌ yuꞌu huëtiꞌ, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, beyacajëꞌ benꞌ uñaꞌa gula nun quie danꞌ bërëlëjëꞌ nigula naꞌ tabayatza gula, ta bireyaꞌalaꞌ huelëjëꞌ nigula.


Naꞌra bedaꞌ unë ja benꞌ zu z̃an ruꞌaba ta zu guibá, bedaꞌ rnëjëꞌ zidzo gula rnajëꞌ caniga: ―Señor, benꞌ laꞌiya luëꞌ. Luëꞌ uzuloꞌ diꞌidzaꞌ ca unaoꞌ hueloꞌ. ¿Bata ichuguliloꞌ hueloꞌ castigo ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, ja benꞌ bëti nëtoꞌ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan