Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 16:10 - Zapotec Choapan

10 Naꞌra uyo ángel gaꞌyoꞌ yelatonëꞌ copa quienëꞌ lao xlato bia guixiꞌ bayatza gula. Caora naꞌ begaꞌn chula lato ga rnabëꞌbaꞌ, lëscanꞌ udiꞌin ja benëꞌ ludyijëꞌ tanto ulajëꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 16:10
22 Iomraidhean Croise  

Naꞌ udzeꞌjëꞌ lëjëꞌ luꞌu guiꞌ gabila cuedyiyaꞌjëꞌ. Tanto rei rlajëꞌ gaojëꞌ leijëꞌ.


Naꞌ huaruꞌunyaquëꞌ yaca benꞌ mala luꞌu guiꞌ gabila cuedyiyaꞌjëꞌ. Tanto rei rlajëꞌ gaojëꞌ leijëꞌ.


Naꞌ una rey rëbinëꞌ benꞌ ruꞌe laze: “Ulequio niꞌa naꞌanëꞌ. Ulechuꞌunnëꞌ lao lato chula ga cuedyinëꞌ gao leinëꞌ.”


naꞌra hue xaꞌnnëꞌ lëbëꞌ castigo ca castigo hue Diuzi benꞌ birue tuzi ca nayaquëꞌ. Huayojëꞌ guiꞌ gabila ga cuedyiyaꞌjëꞌ, ga gaojëꞌ leijëꞌ.


Pero zë benꞌ Israel, benꞌ reyaꞌalaꞌ yeyoja guibá ga zu Diuzi, naca quiejëꞌ tzeguꞌunjëꞌ lao lato lao chula ga cuedyijëꞌ ziꞌlaza gula, ga gaojëꞌ leijëꞌ.


Quie lenaꞌ cuedyile ziꞌlaza gula gao leile caora ilëꞌële Abraham, len Isaac, len Jacob, len yaca los demás benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi dza naꞌla anitaꞌyaquëꞌ guibá, naꞌ biz̃i leꞌe, naca bayëchiꞌ quiele initaꞌle laliꞌa.


Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnle yugulu benëꞌ. Reyaꞌalaꞌ idyëꞌële benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús. Reyaꞌalaꞌ tzionlaꞌadyiꞌle Diuzi. Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnle yaca benꞌ rnabëꞌ.


Naꞌra lega yedaohue ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu sujëꞌ gusto danꞌ guti ja benꞌ naꞌ. Tantozi sujëꞌ gusto, iseꞌelaꞌjëꞌ regalo quie quie laguedyijëꞌ. Lega raxejëꞌ aguti ja benꞌ naꞌ, como danꞌ lega rdzaꞌjëꞌ benꞌ rguixogueꞌ tanun quie Diuzi.


Pero biurixoꞌ laliꞌa quie idaoꞌ nun quie danꞌ naꞌ rda ja benꞌ yedyi tula, benꞌ binaca ja benꞌ Israel. Pues lëbenꞌ naꞌ huadyinjëꞌ tajëꞌ bigapajëꞌ balaꞌana ciudad Jerusalén, ciudad naca laꞌiya. Canaꞌ huejëꞌ lao chopa galo chopa biuꞌ.


ucaꞌmbaꞌ cuerpo quiejëꞌ lëciudad naꞌ ga bdaꞌjëꞌ Señor quiero lëꞌë yaga cruzo. Biucachiꞌyaquëꞌ leyaquëꞌ, pero yegaꞌn cuerpo quieyaquëꞌ la callezi. Quie lëciudad naꞌ huazaqueꞌ inaro nacan ca quie ciudad Sodoma, ciudad mala gula. Lëscanꞌ nacan ca quie nación Egipto.


Cabëꞌ reꞌen Diuzi gaca, canaꞌ udzeꞌnëꞌ pensari luꞌu guicho laxtaꞌojëꞌ ta huejëꞌ quienëꞌ cabëꞌ reꞌennëꞌ, laꞌacazi biracabëꞌjëꞌ chi Diuzi hue quiejëꞌ canaꞌ. Quie lenaꞌ huazujëꞌ de acuerdo hueꞌjëꞌ yelaꞌ rnabëꞌ quiejëꞌ lao naꞌa bia guixiꞌ ta gacabaꞌ rey inabëꞌbaꞌ lëjëꞌ. Canaꞌ gaca quiejëꞌ hasta izu diꞌidzaꞌ cabëꞌ una Diuzi.


’Ni rniaꞌ tu diꞌidzaꞌ para nu benꞌ tzioñeꞌe len. Rniaꞌ lëgadyi guicho bia guixiꞌ rnërën quie gadyi yaꞌa ga dyia nigula naꞌ.


Caora naꞌ unë ángel naꞌ zidzo unanëꞌ caniga: ―Aoca quie Babilonia, aoca quie Babilonia. Naca Babilonia ciudad belaotera, pero abeyacan ciudad ga rda ja taxiꞌihuiꞌ. Abeyacan ca beló ga yuꞌu yugu cueꞌ bichi be mala. Abeyacan lidyi ja bia mala gula, bia rzë ladza, bia naca bayatza gula.


Naꞌra blëꞌëdaꞌ ulisa tu ángel huaꞌalaꞌ tu yo ta naca ca yo z̃e cabëꞌ ta rutujëꞌ z̃ubaꞌ. Blëꞌëdaꞌ uruꞌunnëꞌn luꞌu nisadaoꞌ. Naꞌ unëꞌ cani: ―Lëbizi cabëꞌ guca quie yo z̃e, canaꞌ gaca quie ciudad Babilonia. Tu sasazi te quien, bira ilëꞌë yaca benëꞌ len.


bira useniꞌ lámpara guiꞌ, bira gaca ruꞌbe lani quie huetzaganaꞌ ciudad naꞌ. Canaꞌ gaca quie ciudad naꞌ laꞌacazi benꞌ yuꞌu huetiꞌ quie ciudad naꞌ, gucajëꞌ benꞌ belaora lao yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, pero uz̃iꞌjëꞌ benꞌ quie yugulu nación yëꞌ conlë yelaꞌ brujo quiejëꞌ.


Naꞌra cati pcuedyi ángel udape trompeta quienëꞌ, caora naꞌ udyiaguiꞌ tu cueꞌ quie lao tzona cueꞌ ubidza, lëscanꞌ udyiaguiꞌ tu cueꞌ quie lao tzona cueꞌ biuꞌ, lëscanꞌ udyiaguiꞌ tu cueꞌ quie lao tzona cueꞌ bélo. Quie lenaꞌ begaꞌn tu cueꞌ quie lao tzona cueꞌjan lato chula. Naꞌra bipseniꞌ xniꞌ ubidza tu cueꞌ quie lao tzona cueꞌ quie dza. Lëscanꞌ bipseniꞌ xniꞌ biuꞌ, bipseniꞌ xniꞌ bélo. Tu cueꞌ quie lao tzona cueꞌ quie yela bipseniꞌyacan.


Naꞌra psalo ángel naꞌ ruꞌa poso zituꞌ gula. Caora naꞌ luꞌu poso naꞌ bro dzen cabëꞌ dzen rero ruꞌa horno. Nun quie rero dzen naꞌ, bechula xniꞌ ubidza, lëscanꞌ bechula ladza.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan