Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 2:3 - Zapotec Choapan

3 Chi hue quiero ca una Cristo, lenaꞌ neziro tali nacaro benꞌ quienëꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 2:3
26 Iomraidhean Croise  

―¿Bixquienꞌ nale nëꞌëdiꞌ, “Señor, Señor”, naꞌ birue quiele ca rniaꞌ?


’Chi leꞌe nedyëꞌële nëꞌëdiꞌ, ulehue quiele ca naca mandamiento baoniaꞌ leꞌe.


Chi hue quiele cabëꞌ baoniaꞌ leꞌe, canaꞌ idyëꞌëdaꞌ leꞌe cabëꞌ nedyëꞌë Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ, ruaꞌ cabëꞌ unanëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Leꞌe nacacazile amigo quiaꞌ chi hue quiele diꞌidzaꞌ con canꞌ baoniaꞌ leꞌe.


Decazi yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli tanun quie danꞌ nubëꞌyaquëꞌ luëꞌ tuzoꞌ nacoꞌ Diuzi. Lëzirë nubëꞌrëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ, Jesucristo, benꞌ useꞌeloꞌ.


Naca Diuzi benꞌ bë mandado dza naꞌte ta galo guiꞌ useniꞌna ga naca chula. Lëscanꞌ naca Diuzi benꞌ bzioñeꞌe raꞌo ca naca quienëꞌ cuenda bira gaca guicho laxtaꞌoro ca guicho laxtaꞌo benꞌ rda lao lato lao chula. Canaꞌ bënëꞌ quiero cuenda yeyuebëꞌro ca naca yelaꞌ huaca quienëꞌ. Pues lëyelaꞌ huaca naꞌruen rseniꞌna lao Jesús raca titiꞌn.


Cati babluꞌen quienëꞌ huazuenëꞌ, naꞌra guquëꞌ benꞌ run yelaꞌ neban tuzioli quie ja benꞌ nao xnezëꞌ.


Lëscanꞌ biaꞌ guichi ni, useꞌelaꞌn laole leꞌe, benꞌ naca ja xuzi familia, porque nuebëꞌle Cristo, benꞌ uzu tu binegataꞌ dyilayu. Lëscanꞌ biaꞌ guichi ni, useꞌelaꞌn laole leꞌe biꞌ ruꞌabe, porque rnaole xneza Jesús, bira naole neza mala.


Guca quiero ca quie benꞌ aguti dza naꞌ, dza unaoro neza mala quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ. Pero naꞌra banaca quiero ca quie benꞌ abeban nun quie anaoro neza dyaꞌa quie Jesús. Neziro naoro xneza Jesús chi nadyëꞌëro tu ituro. Chi binadyëꞌëro itu ituro, naca quiero ca quie benꞌ baguti, benꞌ biyeziꞌ Diuzi.


Chi huero canaꞌ, huaneziro tali naꞌ naoro xneza Jesús, tali naꞌ huabeꞌ chizi laxtaꞌoro.


Chi nacalëro Cristo tuzi, biruꞌen lato inaoro neza mala huero xquia. Pero yugulu benꞌ rnao neza mala, birue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ, binuebëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ.


Nun quie nudzeꞌ Diuzi Bichi Be quienëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌoro, naꞌ ineziro nacalëronëꞌ tuz̃e.


Bichaꞌ, reyaꞌalaꞌ idyëꞌëro benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús. Canaꞌ reꞌen Diuzi huero, porque nadyëꞌë Diuzi yugulute benëꞌ. Chi nadyëꞌëro yugulute benëꞌ, nacalëro Diuzi tuz̃e, naꞌ du laꞌadyiꞌro nacaro z̃iꞌinëꞌ.


Neziro nacaro benꞌ quie Diuzi. Lëscanꞌ neziro rue yaca los demás benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu ca mandado reꞌen xanꞌ taxiꞌibiꞌ huejëꞌ.


Chi nadyëꞌëro Diuzi huero cabëꞌ mandado ruenëꞌ, canaꞌ ineziro tali naꞌ nadyëꞌëro yaca benꞌ bichiro, benꞌ naca z̃iꞌi Diuzi.


Bisaqueꞌ inaro nadyëꞌëro Diuzi chi biruero ca mandado ruenëꞌ. Binaca ziꞌi mandado quienëꞌ. Mandado dyaꞌa ruenëꞌ.


Quie lenaꞌ lega bdzaꞌbaꞌ nigula naꞌ ziobaꞌ tzetilalëbaꞌ yaca z̃iꞌisuba nigula naꞌ, yaca benꞌ ruzu rue cabëꞌ mandado rue Diuzi, yaca benꞌ rnao con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Jesucristo du guicho du laꞌadyiꞌ.


Quie lenaꞌ nu benꞌ naca benꞌ quie Diuzi, benꞌ rue ca mandado ruenëꞌ, benꞌ nao xneza Jesús du guicho du laꞌadyiꞌ, reyaꞌalaꞌ cuezajëꞌ dyëꞌëdi, reyaꞌalaꞌ gacajëꞌ benꞌ de paciencia.


Huaca huen quie benꞌ rguibi z̃abe cuenda gataꞌ derecho quiejëꞌ ta gaojëꞌ taz̃ixi rbia yaga ruꞌe yelaꞌ neban. Canaꞌ huazaqueꞌ tzuꞌujëꞌ luꞌu ruꞌa puerta quie ciudad naꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan