Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 2:2 - Zapotec Choapan

2 Lëbëꞌ aodiz̃uguëꞌ quie xquia quiero cati gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo lao lazaro. Pero quele quie raꞌozi udiz̃unëꞌ, lëscanꞌ udiz̃unëꞌ quie yugulu benëꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 2:2
17 Iomraidhean Croise  

Naꞌra bedyin criado quie benꞌ naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Señor, babiaꞌ ca mandado baoꞌ. Pero nerunnan lato guidara benëꞌ.”


Biz̃i beteyu blëꞌë Juan bazaꞌ Jesús gaꞌalaꞌ. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ: ―Ulenaꞌ, lëbenꞌ ni naquëꞌ ca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, bia naca gun quie Diuzi. Lëlëbëꞌ cubëꞌ dulaꞌ xquia quie yaca benëꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.


Te yeyudyi udaꞌ yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ lëꞌë yaga cruzo gatiaꞌ, caora naꞌ hueyëz̃aꞌ lao yugulute yaca benëꞌ ta gacayaquëꞌ benꞌ yenao nëꞌëdiꞌ.


Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ nigula: ―Naꞌra bagulendoꞌ quienëꞌ. Cala rquincara luëꞌ inaoꞌ nëtoꞌ bidëꞌ. Banezindoꞌ ca naca diꞌidzaꞌ ruꞌenëꞌ. Banezindoꞌ talicazi lëbëꞌ naquëꞌ benꞌ Cristo, benꞌ ute usela yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. ―Canaꞌ nayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ nigula.


Quie lenaꞌ ben zi guqueꞌ benëꞌ cabëꞌ naca benëꞌ, benꞌ nao xnezëꞌ, benꞌ bichinëꞌ. Canaꞌ saqueꞌ gapëꞌ dyin gaquëꞌ pxuzi rnabëꞌra lao Diuzi. Canaꞌ uzucazinëꞌ diꞌidzaꞌ una Diuzi huenëꞌ. Canaꞌ saqueꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dyëꞌëdi yaca benëchiꞌ. Canaꞌ saqueꞌ cubanëꞌ dulaꞌ xquia quiejëꞌ. Canaꞌ saqueꞌ huelëjëꞌ Diuzi tuz̃e.


Lëbëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo aodiz̃uguëꞌ quie xquia quiero. Gutaꞌ castigo quienëꞌ tacuenda bigataꞌ castigo quiero, naꞌ bira inao dulaꞌ xquia quiero raꞌo. Yelaꞌ guti quienëꞌ gutaꞌ yelaꞌ naban quiero tuzioli.


Guti Cristo lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero de tzalasagazi. Ni tu xquia binuenëꞌ, pero gutinëꞌ lao laza raꞌo, benꞌ napa dulaꞌ xquia, tacuenda tzuꞌulëro Diuzi tuz̃e, naꞌ gacaro benꞌ quienëꞌ. Dyin quie yaca benëꞌ gutinëꞌ, pero lao naꞌa Bichi Be quie Diuzi bebannëꞌ tatula.


Pero chi naca laxtaꞌoro yëri gula como naca laxtaꞌo Diuzi, lena ruluꞌen nacalëro Diuzi tuz̃e. Lëscanꞌ, nun quie guti z̃iꞌinëꞌ Jesucristo lëꞌë yaga cruzo ulato ren quienëꞌ, zuëꞌ dispuesto siꞌz̃enëꞌ quie bitezi xquia naparo.


Dyëꞌëdi nezile abida Jesucristo lao yedyi layu begubanëꞌ xquia yuꞌu luꞌu laxtaꞌoro, pero ni tu xquia biyuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌonëꞌ.


Tanto nadyëꞌë Diuzi raꞌo, baꞌalaꞌcazi binegueꞌenro Diuzi caora naꞌ, useꞌelëꞌ z̃iꞌinëꞌ lao yedyi layu gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo, udiz̃uguëꞌ dulaꞌ xquia quiero cuenda yeziꞌz̃e Diuzi quiero.


Nëtoꞌ blëꞌëndoꞌ nacandoꞌ testigo cabëꞌ bë Xuziro Diuzi lënëꞌ z̃iꞌinëꞌ. Useꞌelëꞌ lëbëꞌ lao yedyi layu tacuenda ute uselanëꞌ nutezi benꞌ reꞌen nao xnezëꞌ.


Neziro nacaro benꞌ quie Diuzi. Lëscanꞌ neziro rue yaca los demás benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu ca mandado reꞌen xanꞌ taxiꞌibiꞌ huejëꞌ.


Canaꞌ guca uliojëꞌ lëbaꞌ guibá. Naꞌra lëbia guixiꞌ snia gula laobaꞌ xanꞌ taxiꞌihuiꞌ. Lëscanꞌ laobaꞌ Satanás. Lëbaꞌ rziꞌbaꞌ yëꞌ ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Canaꞌ guca uruꞌunjëꞌbaꞌ lao yedyi layu len ja ángel quiebaꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan