Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Елшілер 17:4 - Zhana Osiet

4 Сонда олардың арасынан кейбіреулері осы айтылғанға сенді. Сөйтіп, олар Пауыл мен Сыйластың қатарына қосылды, олардың арасында Құдайды қастерлеуші гректер мен біраз беделді әйелдер де болды.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Киелі кітап

4 Яһудилердің бірнешеуі Исаға сеніп, Пауыл мен Сыйласқа қосылды. Сондай-ақ, Құдайды қастерлейтін гректердің үлкен бір тобы және көптеген беделді әйелдер де осылай істеді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Елшілер 17:4
31 Iomraidhean Croise  

Сонда яһудейлер бір-бірінен: -Біз Оны таба алмайтындай, Ол қай жаққа кетпек болып дайындалып жүр? Анау бытырап кеткен гректерге барып, соларға тәлім берейін деп жүр ме?


Синагогадағы жиын тарағаннан кейін, яһудейлердің көбі және Мұсаның заңына бағынып, Құдайды қастерлейтін өзге ұлт өкілдері Пауыл мен Барнабаның соңынан ілесті. Екеуі олармен сөйлесіп, оларды Құдайдың рақымына сенім артып өмір сүруге шақырды.


Яһудейлер Құдайды қастерлеп, құрметтейтін әйелдер мен қаланың бетке ұстар азаматтарын еліктірді, Пауыл мен Барнабаға қысым көрсетіп, қуғындап, оларды орталарынан қуып шықты.


Олар Қонияға келген кезде де солай істеді. Сол жердегі яһудейлердің синагогасына барып, сондағы яһудейлерге де, гректерге де сенім туралы айтып берді. Олардың көпшілігі сенімді қабылдады.


Алайда қала халқы көп болғандықтан, олар екіге бөлінді, бір бөлігі яһудейлермен бірігіп соларды жақтап, олармен біріксе, басқалары елшілер жағына шығып, оларды жақтады.


Елшілер мен қауым ақсақалдары және барлық ру басылары өзара ақылдаса келіп, бауырластардың алды болып жүрген Яһуда деп аталған Барсаба мен Сыйлас деген бауырластарды таңдап алды да, оларды Пауыл және Барнабамен бірге Антиохияға жібермек болып шешті де,


Міне, сонымен қатар, біз Яһуда мен Сыйласты да сендерге жіберіп, олар біздің жазғанымыздың бәрін сендерге сөзбен жеткізсін дедік.


Яһуда мен Сыйластың пайғамбарлық дарыны болғандықтан, олар сол арадағы бауырластардың біразына жұбататын сөздер айтып, оларды нығайтты.


Пауыл Сыйласты таңдап алып, бауырластардың Құдайдың рақымына өздерін тапсырғанын қабыл алып, жолға шықты.


Пауыл оны өзімен бірге алып кетпек болды да, сол аймақтағы яһудейлерге бола, оны сүндеттеді, өйткені сол жердегі тұрғындардың бәрі оның әкесінің грек *(эллин) екенін білетін.


Бауырластар Пауыл мен Сыйласты сол түні-ақ Береяға қарай шығарып жіберді. Олар сол жерге келген соң, яһудейлердің синагогасына барды.


Олардың көпшілігі сенімді осылай қабылдады, олардың арасында гректердің беделді әйелдері мен біраз ер-азаматтар да болды.


Ал бауырластар Пауылды сол сәтте теңізге шығарып жіберді, Сыйлас пен Тимоте сонда қалды.


Ол бұл туралы синагогадағы яһудейлермен де, Құдайды қастерлейтін адамдармен де, сауда алаңындағылармен де бөлісіп, күнде кездесіп, осы нәрсені ортаға салып, олармен бірге талқылады.


Бірнеше адамдар бұл айтылған сөзге сеніп, оған қосылды, олар: Аеропаг мүшесі Дионис пен Дамар есімді әйел және олардың қасында бірге жүргендер.


Сонымен қатар, ол әр сенбі сайын синагогаға барып, яһудейлер мен гректерді сөзге тартып, сөйлесіп, оларды сендіруге тырысатын.


Осылайша бұл іс-әрекет екі жылға созылды, сонда бүкіл Азия аймағында тұратындардың бәрі, яһудейлер мен гректер Жаратушы Иеміздің сөзін естіді.


Сенушілердің бәрі бірге жиналып, қажет заттарын да ортақ ұстады.


-Исраилдік ер-азаматтар! Бізге көмектесіңдер! Мынаухалыққа да, Заңға да қарсы шығып жүрген адам, ол басқа жақта жүрген адамдарды да солай үйретіп жүр және ол ғибадатханаға өзге ұлттық гректерді кіргізіп, киелі орынды арамдады, - деді.


Дегенмен, келгендердің кейбіреулері Пауылдың айтқандарына сенсе, кейбіреулері сенбеді.


Петір мен Жоханды босатып жіберген соң, олар өздерінің ортасына келіп, бірінші бас қызметкерлер мен ақсақалдардың өздеріне не айтқанын жеткізді.


Сөйтіп, олар біз күткен үміттен де асыра орындап, өздерінде барды, ең алдымен, Иемізге берді, сосын бізбен бөлісті.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan