Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 4:3 - Živa Nova zaveza

3 Če pa že prosite, ne dobite, zato ker so vaše želje sebične.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

3 In če ga že prosite, vseeno ne dobite, ker prosite s slabim namenom – da bi vse zapravili za lasten užitek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Prosite, i ne vzemete záto; kâ hüdô prosite: naj vu vaši náslobostáj potrošite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Prósite in ne prejemate, ker prosite s slabim namenom: da bi svoje poželenje utešili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Prosite, a ne dobite, ker slabo prosite, da bi zapravljali v slah svojih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Prósite, pa ne prejemate, ker slabo prósite – namreč zato, da bi to porabili za svoje naslade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 4:3
25 Iomraidhean Croise  

Jezus je odgovoril. “Saj sploh ne veste, kaj zahtevate. Ali lahko poneseta to težko trpljenje, ki čaka mene?” “Seveda,” sta odgovorila.


“Ne vesta, kaj zahtevata,” jima je odgovoril Jezus. “Ali lahko preneseta vse to trpljenje, ki čaka mene? Ali lahko darujeta svoje življenje, kot bom to storil jaz?”


Kajti kdor prosi, dobi. Kdor išče, najde. Kdor trka, mu odpre.


Samo nekaj dni pozneje je mlajši sin zapustil očeta in odpotoval v tujino. Končno je lahko užival življenje, kot mu je ugajalo. Privoščil si je, kar se mu je zahotelo,


Zdaj pa, ko se je vrnil ta tvoj sin, ki je svoj denar zapravil, si brž priredil pojedino in naročil, naj zakoljejo pitano tele.’


Zakaj se med seboj toliko prepirate in bojujete? Ali niso vzrok temu želje in strasti, ki se jim ne morete upreti?


Dal nam bo to, za kar ga prosimo, ker smo mu poslušni in živimo tako, kot on zapoveduje.


Lahko smo povsem sigurni, da Bog sliši naše molitve, če ga prosimo nečesa, kar je v skladu z njegovo voljo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan