Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 2:4 - Živa Nova zaveza

4 Ali ne vidite, da s tem, da cenite ljudi po bogastvu, delate razliko med njimi in sodite po napačnih merilih, ki so jih določili ljudje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

4 Sploh niste razmislili, kaj je prav in kaj ne, zato uporabljate zgrešena merila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Jeli ne včiníte rázločka med sebom, i nej ste včinjeni sodci hüdi misel?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 ali niste delali razlike med seboj in sodili po napačnih mislih?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

4 niste li napravili razločka med seboj in ste postali sodniki po slabih mislih?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 mar niste delali razlike med seboj in postali sodniki s hudobnimi mislimi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 2:4
12 Iomraidhean Croise  

Gospod je pripomnil: “Slišali ste, kaj je rekel krivični sodnik!


Ne bodite tako površni in ne sodite po zunanjosti, temveč pravično razsodite.”


Modrost pa, ki prihaja od Boga, je predvsem čista in teži za mirom. Ljubezniva je in pripravljena popuščati ter rada sprejme tudi opomine. Polna sočutja je do drugih in povsod izkazuje le dobroto. Nepristranska je, brez očitkov in pretvarjanja.


Ne ogovarjajte drugih in ne govorite nič slabega o njih, dragi bratje. Če namreč delate to, prestopate Božji zakon, ki pravi, naj se med seboj ljubimo. Namesto, da bi se ravnali po Božji besedi, smatrate, da je zakon neveljaven. Ni vaša stvar, da določate, če ima Božji zakon prav ali ne. Vaše je, da ga izpolnjujete.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan