Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 2:3 - Živa Nova zaveza

3 Kaj boste storili? Ali se boste vrteli okrog bogataša in mu ponudili najboljši prostor, istočasno pa boste rekli revežu: “Ti stoj tamle, ali pa sedi na tla.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

3 Vi se posvetite lepo oblečenemu in mu rečete: »Prosim, vam smem ponuditi tale sedež?« Revežu pa pravite: »Ti kar lepo stoj ali pa se usedi na tla k mojemu stolu.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I zglédnete se na onoga, kí svetli gvant nosi, i erčéte njemi, tí si esi sedi lipô; i siromáki erčéte; tí etam stoj, ali si esi sedi pod podnogaonico mojo:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 pa se ozrete proti onemu, ki nosi sijajno obleko, in rečete: »Ti lepo tukaj sédi,« ubožcu pa rečete: »Ti se ustopi tamkajle« ali »Sédi k mojemu podnožju«:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 in pogledate njega, ki ima sijajno obleko, in mu rečete: Ti sedi sem lepo, in ubožcu rečete: Ti stoj tam ali pa sedi sem pod podnožje moje –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 in se naklonjeno ozrete na tistega, ki nosi bleščečo obleko, ter rečete: »Sédi semkaj na udoben sedež,« revežu pa rečete: »Ti stopi tja,« ali: »Sédi k mojim nogam« –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 2:3
8 Iomraidhean Croise  

Tudi Herod in njegovi vojaki niso prikrivali, da prezirajo Jezusa. Oblekli so mu kraljevski plašč in ga poslali nazaj k Pilatu.


Spomnite se tega, kaj je Gospod Jezus Kristus storil za vas. Vsega se je odrekel, da bi vam lahko pomagal. Vse je zapustil, da bi vam mogel dati vse.


Zamislite si, da pride v cerkev elegantno oblečen mož z zlatimi prstani. Prav tako pa pride tudi revež v ponošeni obleki.


Kako nespametno torej ravnate, ko ponižujete in prezirate reveže. Ali še niste uvideli tega, da vas prav bogati izžemajo in izročajo sodiščem?


Ti ljudje se kar naprej pritožujejo in pripisujejo krivdo drugim, hvalijo sami sebe in se dobrikajo drugim, kadar jim je to v korist.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan