Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 5:5 - Življenje z Jezusom

5 V zadnjih dneh pred sodbo mislite samo na uživanje in se lepo predajate razkošju. Kakor neumna živina ste, ki se redi zato, da bi jo zaklali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Živa Nova zaveza

5 Vaši dnevi na zemlji so minevali v razvratnem življenju in v obilici vsega, kar vam je poželelo srce, s tem pa ste se pripravili le za dan klanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Násladno ste živeli na zemli, i hotlivali ste se, krmili ste srcá vaša, liki k dnévi klánja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Gostili ste se na zemlji in se naslajali na klavni dan, napasli ste svoja srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

5 V požrešnosti ste na zemlji živeli in razkošnosti; srca svoja ste redili v dan klanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Razkošno ste živeli na svetu, naslajali ste se in za dan klanja zredili svoja srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 5:5
28 Iomraidhean Croise  

Poslušajte tole: Bil je neki bogataš, ki se je oblačil kraljevsko in vsak dan prirejal sijajne pojedine.


›Otrok moj,‹ je odvrnil Abraham, ›pomisli, da si v življenju dobil vse dobrote, Lazar pa samo trpljenje. Zato je zdaj Lazar potolažen, tebi pa je hudo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan