Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 3:12 - Življenje z Jezusom

12 Saj tudi figa ne rodi oliv in trta ne fig. Tako slan izvir pač ne daje sladke vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Živa Nova zaveza

12 Ali lahko nabiramo olive na smokvi in smokve na vinski trti? Prav tako pa tudi sveže vode ne moremo zajeti iz smrdeče mlake.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Jeli more, bratje moji, figovo drêvo oli roditi, ali trs fige? Tak ni eden stüdenec osoleno i slatko vodô nemre dávati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Ali more, bratje moji, smokva roditi olive ali trta smokve? Tako tudi slan vrelec ne more dati sladke vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

12 More li, bratje moji, smokva roditi olive ali trta smokve? Tudi slana voda ne more delati sladke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Ali lahko, moji bratje, smokva rodi olive ali trta smokve? Tako tudi slan izvir ne more dati sladke vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 3:12
11 Iomraidhean Croise  

Dobra drevesa dajejo dobre sadeže, slaba pa slabe. Prav sadeži namreč povejo, kakšno je drevo.


in tam blizu zagledal figovo drevo. Ko pa je prišel k njemu, je videl, da ima samo bujno listje in prav nobenega sadeža. »Nikoli več naj nihče ne jé tvojih fig!« je rekel, in drevo se je takoj posušilo.


Iz istega izvira pač ne more teči hkrati pitna in nepitna voda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan