Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 2:12 - Življenje z Jezusom

12 Vi pa imejte pred očmi zakon, ki nas vodi v svobodo. Govorite in delajte v skladu z njim, saj je to merilo, po katerem se nas presoja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Živa Nova zaveza

12 Pri vsem, kar govorite in delate, mislite na to, da vas bo Bog sodil na osnovi zakona, ki daje svobodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Tak gúčte, i tak činte: liki ki bodte po právdi sloboščine sodjeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Tako govorite in tako delajte, kakor je treba takim, ki bodo sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

12 Tako govorite in tako ravnajte kakor ljudje, ki boste sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Tako govorite in delajte: kot tisti, ki bodo sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 2:12
8 Iomraidhean Croise  

»Božji Duh me navdaja, Bog mi je dal mesijansko poslanstvo: da razveselim reveže z dobro novico, da zapornikom najavim izpustitev in sporočim slepim, da bodo spregledali. Poslan sem, da rešim zatirane


Vse, kar počnete, in vse, kar govorite, naj kaže, da pripadate Vladarju Jezusu. Vse vaše življenje naj bo nenehna zahvala Bogu Očetu za vse, kar je naredil Mesija.


Sporočilo o Jezusu pa je popoln zakon, ki nas vodi v svobodo. Če se kdo poglobi vanj in ga ne pozablja, temveč dela v skladu z njim, bo našel pravo srečo.


Torej: prav ravnate, če se držite temeljnega zakona Božje vladavine, ki je zapisan v Svetem pismu: »Sočloveka imej tako rad, kakor da si to ti sam.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan